Межрелигиозный форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Творчество участников форума » Стихи » Ты что-то можешь? Вырази здесь! (6)


Ты что-то можешь? Вырази здесь! (6)

Сообщений 661 страница 690 из 1010

661

#p60833,Алиса написал(а):

Читала Бхагават Гиту. Мне достаточно.
Я сразу вспомнила и про Бога и про Господа Иисуса и про Короля Небесного Огня Аллаха и про Всевышнего Господа Кришну.
Бог вообще разный бывает. Бывает ощущение присутствия подлинного Бога на Восьмом Небе, а бывают дурноватые мужики в мирах, которые тоже якобы Бог.

Не бывают.

Подпись автора

Ты уже знаешь, зачем живешь?

0

662

#p60865,Владимир написал(а):

Целый день проверял ваш запрос и нашел около ста слов, заимствованных в английский язык. Многие слова пришли из других языков, столетия назад и в общем-то, сформировали английский язык, который и считается самым консервативным языком мира.

Никакого моего запроса небыло. А было Ваше непонятное заявление о беспомощности и несамостоятельности русского языка.

#p60865,Владимир написал(а):

Так, что русских слов не нашел ни одного.

Я всегда говорил, что вся ваша компашка - криворукие:
"...В английском словарном составе имеется значительное количество слов, заимствованных из русского языка, что потребует особого рассмотрения.

Поскольку регулярные торгово-экономические связи между двумя государствами установились довольно поздно, только к XVI веку, и поначалу были ограничены, заимствования из русского языка не столь многочисленны, как, например, из французского, итальянского или немецкого. Однако же, в дошедших до настоящего времени английских описаниях Московского государства встречается ряд русских слов из сферы быта, государственного устройства, общественных отношений, системы мер, денежных единиц и т.д.

Самым ранним заимствованием из русского языка является слово sable (соболь), что и не удивительно, поскольку исключительного качества русские меха, а особенно, собольи, высоко ценились в Европе. В английских словарях это слово зафиксировано уже в XIV веке, причем, помимо значения существительного «соболь», оно дается также и в значении прилагательного «черный».

Большее количество русских заимствований в английском языке появляется в XVI веке, после установления более регулярных экономических и политических связей между Россией и Англией. Проникшие в английский язык в тот период русские слова по своему значению являются различного рода наименованиями предметов торговли, названиями правящих, сословных, должностных и подчиненных лиц, установлений, названиями предметов обихода и географическими названиями. В этот период и несколько позднее заимствуются такие русские слова, как boyar (боярин), Cossack (козак), voivoda (воевода), tsar (царь), ztarosta (староста), muzhik (мужик), beluga (белуга), starlet (стерлядь), rouble (рубль), altyn (алтын), copeck (копейка), pood (пуд), kvass (квас), shuba (шуба), vodka (водка), samovar (самовар), troika (тройка), babushka (бабушка), pirozhki (пирожки), verst (верста), telega (телега) и множество других.

Проникают в английский язык и некоторые специальные термины. Например: siberite - особый вид рубина, uralite - асбестовый сланец. Многие из этих слов вошли в словарный состав английского языка и используются английскими писателями.

В XIX веке с ростом народно-демократического освободительного движения в России в английском языке появляются слова, отражающие это общественно-политическое движение. Например, decembrist (декабрист), nihilist (нигилист), nihilism (нигилизм), narodnik (народник), intelligentsia (интеллигенция). Кстати, последнее слово заимствовано из русского не напрямую, а через польский язык. Конечно, корни таких слов как nihilist, decembrist, intelligentsia — латинские. Однако эти слова являются заимствованиями из русского языка, поскольку возникли в России, в связи с определенными явлениями русской действительности.

Помимо вышеупомянутых слов в XVIII-XIX века в английский язык проникают и другие русские слова. Многие из них, такие, например, как ispravnik (исправник), miroed (мироед), obrok (оброк), barshina (барщина) и другие, являются в настоящее время в русском языке историческими терминами, а в английском встречаются лишь при исторических описаниях или в исторических романах.

Одним из наиболее интересных русских заимствований, получивших в современном английском языке широкое распространение, является слово mammoth (мамонт). Слово это было заимствовано в XVIII веке, причем должно было войти в словарный состав как mamont, однако в процессе заимствования «потеряло» букву n. Более того, по правилам звук [t] обозначился на письме сочетанием th. После всех изменений слово мамонт появилось в словарном составе в виде mammoth (впервые это слово было включено в «Русскую Грамматику» Лудольфа).

Необходимо отметить также особую группу заимствований, называемых советизмами, - это заимствования из русского языка послеоктябрьского периода, отражающие влияние нового общественного строя и новой идеологии нашей страны, например, soviet (советский), bolshevik (большевик), udarnik (ударник), kolkhoz (колхоз), sovkhoz (совхоз), komsomol (комсомол), activist (активист). Среди советизмов много калек, например, five-year plan (пятилетний план), palace of culture (дворец культуры), hero of labor (герой труда).

Приведем еще примеры наиболее известных (и употребляемых в современном английском языке) заимствований из русского языка, а также калек (символом звездочки помечены наиболее поздние): balalaika (балалайка), bortsch (борщ), borzoi (борзая), byelorussian* (белорусс), crash (крах), dacha* (дача), glastnost* (гласность), kalashnikov* (калашников), karakul (каракуль, каракулевый мех), KGB* (КГБ), Kremlin (Кремль), Molotov (cocktail)* (коктейль Молотова), perestroyka* (перестройка), pogrom (погром), russian roulette (русская рулетка), russian salad (винегрет, русский салат), samizdat* (самиздат), Samoyed (самоед), shaman (шаман), sputnik* (спутник), stakhanovit (стахановец), tass* (ТАСС).

Русские заимствования, проникшие в словарный состав английского языка, как и всякие другие заимствования, преобразуются в своем звуковом облике и грамматической структуре, подчиняясь внутренним законам развития английского языка. Это хорошо можно проследить на примере таких слов как copeck (копейка), knout (кнут, произносится как [naut]), starlet (стерлядь) и другие, звуковой облик которых преобразован по законам английского произношения. Множественное число у большинства заимствованных из русского языка существительных оформлено в английском по грамматическим нормам английского языка — steppes (степи), sables (соболя) и тому подобное. Многие заимствованные русские слова образуют производные по словообразовательным моделям английского языка — narodism (народничество), nihilistic (нигилистический), to knout — бить кнутом, sable (как прилагательное) и так далее.

Однако следует отметить и тот факт, что заимствования из русского языка, попавшие в английский язык в различные периоды и сохранившиеся до сегодняшнего дня, составляют ничтожную долю, поскольку большинство заимствованных слов отражали довольно специфические черты и реалии жизни русского народа, многие из которых исчезли."
(begin-english.ru)

Более того, у русского языка очень много общего с санскритом. Причем важно отметить, что сходство представляет собой не просто внешнюю аналогию по созвучию, но по самому значению слова, как символического отражателя качественной характеристики. То есть имеют множественные лексические параллели (в русском же языке, естественно), показывающие модуляцию отмечаемого свойства или понятия.
Ниже привожу ссылку, где можно ознакомиться со списком таких аналогий.
http://sanskrt.org/archives/4800

#p60865,Владимир написал(а):

И еще:
Как вы хотите, чтобы я переводил ваш ник?

Собственные и личные имена не переводятся, глупенький.:)

#p60865,Владимир написал(а):

Постоянно прыгать с русского языка на английский, не вариант;

Это меня мало тревожит, поскольку, говоря простым языком - возбухать по этому поводу стали Вы, а не я. Так что хоть ужом вертитесь.
Самым же простым выходом является функция копирования - со-второй попытки, надеюсь, до Вас дойдет, что я имею в виду.
Ну, а уж если Вам этими мелочами заниматься не хочется, тогда считаю вправе оставить Ваше предупреждение без внимания. Решать Вам - Вы модераторъ.

#p60865,Владимир написал(а):

а перевод, вы не предоставили!!!

...!!!
:D

#p60865,Владимир написал(а):

Так, что прошу! Буду величать именно так, как вы предложете! Мне вообще не в облом, я не люблю людей обижать.

Нормы общения задаются администрацией, вапще-та. Вот и озаботьтесь этим вопросом на досуге, коль припекло, вместо того, чтобы в носу ковырять.

0

663

#p60961,Ystyrgar написал(а):

Никакого моего запроса небыло. А было Ваше непонятное заявление о беспомощности и несамостоятельности русского языка.

Я всегда говорил, что вся ваша компашка - криворукие:
"...В английском словарном составе имеется значительное количество слов, заимствованных из русского языка, что потребует особого рассмотрения.

Поскольку регулярные торгово-экономические связи между двумя государствами установились довольно поздно, только к XVI веку, и поначалу были ограничены, заимствования из русского языка не столь многочисленны, как, например, из французского, итальянского или немецкого. Однако же, в дошедших до настоящего времени английских описаниях Московского государства встречается ряд русских слов из сферы быта, государственного устройства, общественных отношений, системы мер, денежных единиц и т.д.

Самым ранним заимствованием из русского языка является слово sable (соболь), что и не удивительно, поскольку исключительного качества русские меха, а особенно, собольи, высоко ценились в Европе. В английских словарях это слово зафиксировано уже в XIV веке, причем, помимо значения существительного «соболь», оно дается также и в значении прилагательного «черный».

Большее количество русских заимствований в английском языке появляется в XVI веке, после установления более регулярных экономических и политических связей между Россией и Англией. Проникшие в английский язык в тот период русские слова по своему значению являются различного рода наименованиями предметов торговли, названиями правящих, сословных, должностных и подчиненных лиц, установлений, названиями предметов обихода и географическими названиями. В этот период и несколько позднее заимствуются такие русские слова, как boyar (боярин), Cossack (козак), voivoda (воевода), tsar (царь), ztarosta (староста), muzhik (мужик), beluga (белуга), starlet (стерлядь), rouble (рубль), altyn (алтын), copeck (копейка), pood (пуд), kvass (квас), shuba (шуба), vodka (водка), samovar (самовар), troika (тройка), babushka (бабушка), pirozhki (пирожки), verst (верста), telega (телега) и множество других.

Проникают в английский язык и некоторые специальные термины. Например: siberite - особый вид рубина, uralite - асбестовый сланец. Многие из этих слов вошли в словарный состав английского языка и используются английскими писателями.

В XIX веке с ростом народно-демократического освободительного движения в России в английском языке появляются слова, отражающие это общественно-политическое движение. Например, decembrist (декабрист), nihilist (нигилист), nihilism (нигилизм), narodnik (народник), intelligentsia (интеллигенция). Кстати, последнее слово заимствовано из русского не напрямую, а через польский язык. Конечно, корни таких слов как nihilist, decembrist, intelligentsia — латинские. Однако эти слова являются заимствованиями из русского языка, поскольку возникли в России, в связи с определенными явлениями русской действительности.

Помимо вышеупомянутых слов в XVIII-XIX века в английский язык проникают и другие русские слова. Многие из них, такие, например, как ispravnik (исправник), miroed (мироед), obrok (оброк), barshina (барщина) и другие, являются в настоящее время в русском языке историческими терминами, а в английском встречаются лишь при исторических описаниях или в исторических романах.

Одним из наиболее интересных русских заимствований, получивших в современном английском языке широкое распространение, является слово mammoth (мамонт). Слово это было заимствовано в XVIII веке, причем должно было войти в словарный состав как mamont, однако в процессе заимствования «потеряло» букву n. Более того, по правилам звук [t] обозначился на письме сочетанием th. После всех изменений слово мамонт появилось в словарном составе в виде mammoth (впервые это слово было включено в «Русскую Грамматику» Лудольфа).

Необходимо отметить также особую группу заимствований, называемых советизмами, - это заимствования из русского языка послеоктябрьского периода, отражающие влияние нового общественного строя и новой идеологии нашей страны, например, soviet (советский), bolshevik (большевик), udarnik (ударник), kolkhoz (колхоз), sovkhoz (совхоз), komsomol (комсомол), activist (активист). Среди советизмов много калек, например, five-year plan (пятилетний план), palace of culture (дворец культуры), hero of labor (герой труда).

Приведем еще примеры наиболее известных (и употребляемых в современном английском языке) заимствований из русского языка, а также калек (символом звездочки помечены наиболее поздние): balalaika (балалайка), bortsch (борщ), borzoi (борзая), byelorussian* (белорусс), crash (крах), dacha* (дача), glastnost* (гласность), kalashnikov* (калашников), karakul (каракуль, каракулевый мех), KGB* (КГБ), Kremlin (Кремль), Molotov (cocktail)* (коктейль Молотова), perestroyka* (перестройка), pogrom (погром), russian roulette (русская рулетка), russian salad (винегрет, русский салат), samizdat* (самиздат), Samoyed (самоед), shaman (шаман), sputnik* (спутник), stakhanovit (стахановец), tass* (ТАСС).

Русские заимствования, проникшие в словарный состав английского языка, как и всякие другие заимствования, преобразуются в своем звуковом облике и грамматической структуре, подчиняясь внутренним законам развития английского языка. Это хорошо можно проследить на примере таких слов как copeck (копейка), knout (кнут, произносится как [naut]), starlet (стерлядь) и другие, звуковой облик которых преобразован по законам английского произношения. Множественное число у большинства заимствованных из русского языка существительных оформлено в английском по грамматическим нормам английского языка — steppes (степи), sables (соболя) и тому подобное. Многие заимствованные русские слова образуют производные по словообразовательным моделям английского языка — narodism (народничество), nihilistic (нигилистический), to knout — бить кнутом, sable (как прилагательное) и так далее.

Однако следует отметить и тот факт, что заимствования из русского языка, попавшие в английский язык в различные периоды и сохранившиеся до сегодняшнего дня, составляют ничтожную долю, поскольку большинство заимствованных слов отражали довольно специфические черты и реалии жизни русского народа, многие из которых исчезли."
(begin-english.ru)

Более того, у русского языка очень много общего с санскритом. Причем важно отметить, что сходство представляет собой не просто внешнюю аналогию по созвучию, но по самому значению слова, как символического отражателя качественной характеристики. То есть имеют множественные лексические параллели (в русском же языке, естественно), показывающие модуляцию отмечаемого свойства или понятия.
Ниже привожу ссылку, где можно ознакомиться со списком таких аналогий.
http://sanskrt.org/archives/4800

Не пойму, вы в своем невежестве расписываетесь или чьё-то повторяете? Половина представленных вами слов, русскими не являются по умолчанию, а другая половина, возможно и попала в какие-то словари, однако в разговоре не используется. Например слова: Соболь,  starlet, altyn, и им подобные, никогда исконно русскими небыли а имеют либо, норвежское, либо тюркское происхождение. С pood ом, так то вообще залет, так как это английский pound, только на русский, искареженный лад!
Все слова означающие "камень" и имеющие окончание "лит", имеют латинское происхождение и к русскому ни разу не относящиеся, так как "лит", это, камень по латински! Из всех выше приведенных вами слов, одним процентом американцев может быть узнаны только несколько слов, таких как: Tsar, babushka and pirozhki, а такие как Калашников, будут иметь значение оружия, а никак не чью-то фамилию! Кстати, водка, слово польское и к россии отношение не имеющее. Русские не знали водки до Ивана Грозного а в Польше уже давно ею заливались! Даже слова, которые могут быть узнаны небольшой группой англоговорящих, подчеркиваются компьютером как, неправильные или никогда не существовавшие! Это и сами можете проверить!

Насчет вашего ника, так я на форуме ради фана, а не ради удовлетворения кого либо, так что если я печатаю в темноте, то мне совсем не с руки искать кнопки, которые не видно, легче просто начать вас игнорировать или вообще называть именами третьего лица: Он, Вон тот, Написавший, и т.п. Хотите терять людей, которые с вами общаются, пожалуйтса! Правилами форума не запрещено!

Подпись автора

Ты уже знаешь, зачем живешь?

0

664

#p61217,Владимир написал(а):

Насчет вашего ника, так я на форуме ради фана, а не ради удовлетворения кого либо, так что если я печатаю в темноте, то мне совсем не с руки искать кнопки, которые не видно, легче просто начать вас игнорировать или вообще называть именами третьего лица: Он, Вон тот, Написавший, и т.п. Хотите терять людей, которые с вами общаются, пожалуйтса! Правилами форума не запрещено!

Так невелика потеря.Ты необучаемый. Говорить то с тобой по большому счету не о чем.Ты мало того, что откровенный упертый  неуч,так и сообразить, что ник можно писать русскими буквами не можешь.
Только без искажения, типа ,Юся, Юстик и прочей ерунды.

0

665

А теперь из прекрасного http://arcanumclub.ru/smiles/smile3.gif
Так, дорогие товарищи! Нужно что-то делать с "Сергей"ем! По определенным причинам я не читал его писанины вообще, (врет .прим. )чем он и воспользовался. Материться начал, хуже сапожника причем, реальными матами!!! Прочитал последних несколько страниц и удалил более десятка!!!(Опять наврал) Кто захочет на таком форуме быть? Я первый сбегу, ибо онные слова слух не ласкают и глаз не радуют. Предлагаю, бан на месяц. Тем более, что оскорбления участников сыплются от него,как из рога изобилия, что тоже запрещено правилами форума. Это уже не общение, а дергание нервов, какое-то(А как быть с гришенькой и с тобой?! И ты и Гриша, вы меня оболгали, начали сплетничать.Ты Вовочка, Гришеньку поддержал целиком и полностью в его вранье и даже поучаствовал, а теперь , требуешь  бана. Извинись за свое вранье. И как модератор, ты должен был пресечь любые необоснованные сплетни).
Так что, шел бы ты, Вовочка, лесом со своими претензиями. Хреновый из тебя модератор, если ты сообщения не читаешь и тему запустил .

Отредактировано Сергей (10.12.19 03:55)

0

666

#p61217,Владимир написал(а):

Не пойму, вы в своем невежестве расписываетесь или чьё-то повторяете?

А я вот понимаю, гонора у Вас с избытком. Причем его положительному уровню соответствуют знания с отрицательным значением. Если Вы совершаете столь громкие заявления потрудитесь подкреплять их научными источниками, или просто не занимайтесь кнопко- и мышкоблудством.

Я уже писал, но Вам что в лоб, что по-лбу: слова мигрируют из языка в язык, причем поток их не линейный, а имеет множество возвратных петель. Поэтому, чтобы точно установить происхождение слова умные люди пользуются этимологическими цепочками, указывающими, где, кем и как использовалось и теряло значение то или иное слово. Чтобы отметить полноту его первоначального значения, на предмет соответствия первоначальному языку, анализируют количество синонимичных и аналогичных выражений, описывающих грани одного и того же явления, а также сродство таких аналогий между собой. Так вот русский язык является наиболее полным по такому соответствию с древнейшим языком - санскритом. С которым ваша американо-английская лопота связана лишь опосредованно и чисто формально. Я кому ссылку приводил? Читайте и сравнивайте, там большой список.

#p61217,Владимир написал(а):

Половина представленных вами слов, русскими не являются по умолчанию,

"По умолчанию" это как? По Вашему хотению?
Являются. Только нужно долго учиться, чтобы это понять.

#p61217,Владимир написал(а):

а другая половина, возможно и попала в какие-то словари, однако в разговоре не используется.

Разговор - это речь. А язык - это система правил и норм ее оформления. Вы даже этого не понимаете.

#p61217,Владимир написал(а):

Например слова: Соболь,  starlet, altyn, и им подобные, никогда исконно русскими небыли а имеют либо, норвежское, либо тюркское происхождение.

На чьи работы ссылаемся? И, конечно, этимологическую цепочеу неплохо бы представить.

#p61217,Владимир написал(а):

С pood ом, так то вообще залет, так как это английский pound, только на русский, искареженный лад!

А обратного не хотите? Вполне возможно также взаимозаимствование, о котором писалось выше. Ссылок снова нет, а Ваши индивидуальные фантазии мне не интересны.

#p61217,Владимир написал(а):

Все слова означающие "камень" и имеющие окончание "лит", имеют латинское происхождение и к русскому ни разу не относящиеся, так как "лит", это, камень по латински!

С чего Вы взяли, что латинский язык самодостаточен? В нем тоже наверняка куча заимствований.

#p61217,Владимир написал(а):

Из всех выше приведенных вами слов, одним процентом американцев может быть узнаны только несколько слов, таких как: Tsar, babushka and pirozhki,

Это снова вопрос речи, а не языка.

#p61217,Владимир написал(а):

а такие как Калашников, будут иметь значение оружия, а никак не чью-то фамилию!

То, что Ваша нация суперинтеллектуальна, давно уже известно всему миру.:D

#p61217,Владимир написал(а):

Кстати, водка, слово польское и к россии отношение не имеющее.

Ути как!

#p61217,Владимир написал(а):

Русские не знали водки до Ивана Грозного а в Польше уже давно ею заливались!

Водкой, собеседник мой безграмотный, испокон веку на Руси называли целебный травяной настой. И только позже, когда вместо воды в них стали использовать спирт, слово водка приобрело нынешнее значение алкогольного напитка.

#p61217,Владимир написал(а):

Даже слова, которые могут быть узнаны небольшой группой англоговорящих, подчеркиваются компьютером как, неправильные или никогда не существовавшие! Это и сами можете проверить!

Ссылка на компьютер, который все знает, весьма наивна. Вам же писано, что многие слова сегодня не используются в обиходе. Или снова якобы не заметили?

#p61217,Владимир написал(а):

Насчет вашего ника, так я на форуме ради фана, а не ради удовлетворения кого либо, так что если я печатаю в темноте, то мне совсем не с руки искать кнопки, которые не видно, легче просто начать вас игнорировать или вообще называть именами третьего лица: Он, Вон тот, Написавший, и т.п. Хотите терять людей, которые с вами общаются, пожалуйтса! Правилами форума не запрещено!

Меня детали Вашей печатной жизни не интересуют. Если у Вас кривые руки, это уже не мои проблемы. Или исполняете собственные требования, или гуляете.

0

667

#p61293,Ystyrgar написал(а):

Меня детали Вашей печатной жизни не интересуют. Если у Вас кривые руки, это уже не мои проблемы. Или исполняете собственные требования, или гуляете.

Вы знаете, абсолютно не против! Небыло реальной причины прекращать с вами бесполезный разговор, но если вы являетесь инициатором, то с большим удовольствием.

Подпись автора

Ты уже знаешь, зачем живешь?

0

668

Подпись автора

Ты уже знаешь, зачем живешь?

+1

669

#p61222,Сергей написал(а):

(А как быть с гришенькой и с тобой?! И ты и Гриша, вы меня оболгали, начали сплетничать.Ты Вовочка, Гришеньку поддержал целиком и полностью в его вранье

Ты, в наш с тобой разговор, Владимира не приплетай. 
Наш разговор это наш разговор. Да, я предположил первый, что несколько существ могли  быть невинно лишены жизни, как это происходит у львиной доли атеистов.
За что я принёс тебе личные извинения, которые ты принял.
Владимир, услышав мои предположния, приняв их за истину из моих уст, сказал, что абортируемые дети приносятся в жертву Молоху.
И я с ним абсолютно  согласен. Предположение было моё и Владимир построил свою цитату о Молохе уже на моём предположении, за которе несу ответственность я один и никто более.
Мы с тобой разобрались, насколько я помню.
Теперь ты должен извиниться перед Владимиром за прошлые оскорбления и маты в его адрес.
Напомню тебе слова твоего же  друга с которым ты радостно согласился,  что просить прощение это не обязательно означает облизывание задницы.
Или это  твоя ж/б ассоциация и воспитание?
Где извинения?

Отредактировано Григорий Р (11.12.19 17:59)

0

670

#p62156,Григорий Р написал(а):

Ты, в наш с тобой разговор, Владимира не приплетай. 
Наш разговор это наш разговор. Да, я предположил первый, что несколько существ могли  быть невинно лишены жизни, как это происходит у львиной доли атеистов.
За что я принёс тебе личные извинения, которые ты принял.
Владимир, услышав мои предположния, приняв их за истину из моих уст, сказал, что абортируемые дети приносятся в жертву Молоху.
И я с ним абсолютно  согласен. Предположение было моё и Владимир построил свою цитату о Молохе уже на моём предположении, за которе несу ответственность я один и никто более.
Мы с тобой разобрались, насколько я помню.
Теперь ты должен извиниться перед Владимиром за прошлые оскорбления и маты в его адрес.
Напомню тебе слова твоего же  друга с которым ты радостно согласился,  что просить прощение это не обязательно означает облизывание задницы.
Или это  твоя ж/б ассоциация и воспитание?
Где извинения?

Отредактировано Григорий Р (Сегодня 14:59)

https://blog.stanis.ru/img/16268.jpg

0

671

#p61302,Владимир написал(а):

Вы знаете, абсолютно не против! Небыло реальной причины прекращать с вами бесполезный разговор, но если вы являетесь инициатором, то с большим удовольствием.

Правильно. Для прекращения разговора стараний прилагать не нужно, чего не скажешь о соблюдении норм.
Кругом очковтирательство и полная фикция.

0

672

#p62166,Сергей написал(а):

<изображение>

Один строит доводы на доводах другого. Внимание, вопрос: сплетня перестает быть сплетней, если ее бездумно повторить? И перестает-ли от этого, повторивший ее, быть сплетником?
Акт жервенного подношения и прерывание начала жизни находятся совершенно в разных плоскостях, как, например, заядлый рыбак и мастер-повар, специализирующийся на приготовлении рыбы. Иначе же Гришу тоже можно считать убийцей, когда он каждое утро чистит зубы, уничтожая миллиарды ни в чем не повинных симбионтов у себя во-рту.

Короче, твой мимикрирующий под христианина оппонент снова объелся демагогической белены. Поставь ему целебную клизьму, чтоб не мучился.

0

673

Аделька-Сарделька
Лиса-Колбаса
Проходит неделька
Уходит краса
Эдем заскучает
Но рад будет вновь
Адам раскачает
Машину-Любовь
И Ева заплачет
От счастья в ночи
Немного удачи
Эдем получи

0

674

#p62313,Алиса написал(а):

Аделька-Сарделька
Лиса-Колбаса
Проходит неделька
Уходит краса
Эдем заскучает
Но рад будет вновь
Адам раскачает
Машину-Любовь
И Ева заплачет
От счастья в ночи
Немного удачи
Эдем получи

О! Снова Алиска!
Привет, колбаса!
Алиска-Нарцисска
Умеет плясать!
Адамы и Евы
Для слова красы,
Внимание Девы
Всем вертит, носы!
А мне для Алиски
Всегда есть, привет!
Для "мисс" или "мисски"
Летит мой ответ!

Подпись автора

Ты уже знаешь, зачем живешь?

+1

675

#p62313,Алиса написал(а):

Аделька-Сарделька
Лиса-Колбаса

Как глупый Емелька
Стремится писать.

#p62313,Алиса написал(а):

Проходит неделька
Уходит краса

Похожий на стельку
Парик-волоса.

#p62313,Алиса написал(а):

Эдем заскучает
Но рад будет вновь

Отвесить в печали
Алисе пинков.

#p62313,Алиса написал(а):

Адам раскачает
Машину-Любовь

С размаху впечатав
В лохматую...бровь!:D

#p62313,Алиса написал(а):

И Ева заплачет
От счастья в ночи

Без яблока? Значит
И бздеть нет причин.

#p62313,Алиса написал(а):

Немного удачи
Эдем получи

Алису-баранчика
Пучит в ночи.:crazyfun:

Гы
Гы
Гы!!!

0

676

#p62250,Ystyrgar написал(а):

Один строит доводы на доводах другого. Внимание, вопрос: сплетня перестает быть сплетней, если ее бездумно повторить? И перестает-ли от этого, повторивший ее, быть сплетником?
Акт жервенного подношения и прерывание начала жизни находятся совершенно в разных плоскостях, как, например, заядлый рыбак и мастер-повар, специализирующийся на приготовлении рыбы. Иначе же Гришу тоже можно считать убийцей, когда он каждое утро чистит зубы, уничтожая миллиарды ни в чем не повинных симбионтов у себя во-рту.

Короче, твой мимикрирующий под христианина оппонент снова объелся демагогической белены. Поставь ему целебную клизьму, чтоб не мучился.

Нафиг он сдался

0

677

#p62250,Ystyrgar написал(а):

Поставь ему целебную клизьму, чтоб не мучился.

#p62363,Ystyrgar написал(а):

Алису-баранчика
Пучит в ночи.

Гы
Гы
Гы!!!

#p62363,Ystyrgar написал(а):

Без яблока? Значит
И бздеть нет причин.

#p62245,Ystyrgar написал(а):

Кругом очковтирательство

Понятия не имею, что и кто, там,  тебе втирает круглосуточно, но периодичность, с которой ты говоришь об анале и всё, что с ним связано, ( а связано у тебя с этим делом много), неприлично зашкаливает.
Это в копилку к твоим стенаниям и требованиям от незнакомого мужчины Димы 1972 быть более решительным и настойчивым с тобой. Дословно.

0

678

#p62363,Ystyrgar написал(а):

Как глупый Емелька
Стремится писать.

Похожий на стельку
Парик-волоса.

Отвесить в печали
Алисе пинков.

С размаху впечатав
В лохматую...бровь!

Без яблока? Значит
И бздеть нет причин.

Алису-баранчика
Пучит в ночи.

Гы
Гы
Гы!!!

Честно, вы - такой тупой *одуванчик*.
Впрочем рифмоплетствуйте дальше. Стихотворца из вас никогда не получится.

0

679

#p62337,Владимир написал(а):

О! Снова Алиска!
Привет, колбаса!
Алиска-Нарцисска
Умеет плясать!
Адамы и Евы
Для слова красы,
Внимание Девы
Всем вертит, носы!
А мне для Алиски
Всегда есть, привет!
Для "мисс" или "мисски"
Летит мой ответ!

Забавно поэтам в ответ поворчать
Что все мы с приветом и можно качать
Качели хоть вечно, такая печаль
Ведь мир бесконечный, для вас эта даль
А мне остается смушенно кивать
О том, как прелестна рыбешки пилядь
И зайчики скачут на нашем лугу
Опять я умолкну и так, ни гу-гу...

0

680

раздраконилась Алиска
В Истиргара бац! сосиской.
Только он не промах был,
и сосиску проглотил.
И подумав стал под виски,
он разделывать Алиску. :crazyfun:

+1

681

#p62417,Сергей написал(а):

раздраконилась Алиска
В Истиргара бац! сосиской.
Только он не промах был,
и сосиску проглотил.
И подумав стал под виски,
он разделывать Алиску.

Вот. Пишите. У вас что-то получается. *зевнула*

0

682

Надо тебе "рыбу" написать

Осетры, селедка окунь
Чуть муксуна и икра
Таймень,щука ,лещ немного
Верхоплавки и плотва.

:D
Слова нужные  подставляй под размер. Гыыыы.Будишь паитесско :D

Отредактировано Сергей (12.12.19 10:09)

0

683

#p62372,Сергей написал(а):

Нафиг он сдался

Прояви милосердие к болящему.:D

0

684

#p62542,Ystyrgar написал(а):

Прояви милосердие к болящему.

Мойша, я таки не мать Тереза, что бы привечать врунов и подлецов

0

685

#p62410,Алиса написал(а):

Честно, вы - такой тупой *одуванчик*.
Впрочем рифмоплетствуйте дальше. Стихотворца из вас никогда не получится.

Вот ведь черная неблагодарность! Я ей стих сочинял, ночью не спал, а она мне - ты тупо-ой приду-урок...
Не понимаете высокое искусство, нечего и обзываться. Или Вы решили все лавры себе присвоить, ни с кем славу и успех делить не желаете? Какая же Вы, все-таки, меркантильная особа, Алиса. Недаром у Вас парик вылинял...

0

686

#p62550,Ystyrgar написал(а):

Вот ведь черная неблагодарность! Я ей стих сочинял, ночью не спал, а она мне - ты тупо-ой приду-урок...
Не понимаете высокое искусство, нечего и обзываться. Или Вы решили все лавры себе присвоить, ни с кем славу и успех делить не желаете? Какая же Вы, все-таки, меркантильная особа, Алиса. Недаром у Вас парик вылинял...

И джинсы на аватарке какие то  худые и кривые. :D

0

687

#p62548,Сергей написал(а):

Мойша, я таки не мать Тереза, что бы привечать врунов и подлецов

Тогда в скором времени снова жди в гости - таких только регулярные клизмы лечат.

Надпись на двери директора:
"Вазелин еще надо заслужить!"©

0

688

#p62553,Сергей написал(а):

И джинсы на аватарке какие то  худые и кривые. :D

То-ли улица кривая, то-ли ноги колесом.:D

0

689

#p62558,Ystyrgar написал(а):

Тогда в скором времени снова жди в гости - таких только регулярные клизмы лечат.

Надпись на двери директора:
"Вазелин еще надо заслужить!"©

Да я его просто нахрен пошлю и все. Какой смысл общаться с вечно врущим и подлым неадекватом?

+1

690

Против кого, девочки, дружите?

0


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Творчество участников форума » Стихи » Ты что-то можешь? Вырази здесь! (6)