Любое состояние ты можешь характеризовать любым словом, которое в своей образной аналогии характеризует такое состояние наиболее точно.
Например, "строгие стрелки на брюках".
"Жеваный костюм". "Воняет, как у хоря в заднице". "Улыбка расцвела на лице". И т.п.. Конечно, подобные фразы должен окружать соответствующий контекст, иначе они будут выглядеть вычурно и неестественно/пошло, теряя возложенную на них функцию.Мне-то ты зачем это объясняешь? Это у тебя трудности с восприятием переносных значений.
Висение можно понимать как препятствие к падению. Препятствие - это совершение работы, то есть направленность сил к действию. И эта направленность может быть живой и активной, а может - безжизненной и слабой. Вот это и показано.
ВСЕ перечисленные тобой некорректные словосочетания МОЖНО использовать в соответствующем сопровождении. Хотя бы сами такие действительно составлены неверно. Например, "горит огонь" - это тавтология. Легкая, допустимая, но тем не менее ошибка. А вот "Горит огонь рябины красной..." уже ошибкой не является. Ибо значение слова "огонь" здесь расширено употреблением его в выразительном средстве - метафоре.
"Лучи заходящего солнца [золотыми лентами] легли на поляну." - пропуск выделенного скобками вполне допустим; "небо стояло светлое над нами, высокое, как дно перевернутого колодца, в сиянии мириада огней." - стоит уже не небо, а дно колодца. Значение не нарушено. В общем, дело лишь в том, какую роль выполняет такое сочетание - знаковую или символическую. Является оно непосредственным информирующим компонентом, или только поясняет неочевидный смысл другого компонента, представляя собой умозрительную, зачастую абстрактную модель.У тебя это получается гораздо лучше, так что не претендовал и не собираюсь. А пояснять буду, если ты вновь начнешь удивляться вполне обычным вещам.
Вот это да бедные брюки папы Владимира.
- Подпись автора
"nothing lose"