#p227878,Татьяна написал(а):Самое нелепое сказать, что Христос внутри выдать желаемое от прочитанного за реальность, вот это нелепо
#p227878,Татьяна написал(а):Самое нелепое сказать, что Христос внутри выдать желаемое от прочитанного за реальность, вот это нелепо
BGT Galatians 2:20 ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ.
RSO Galatians 2:20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
ἐν
[Fri] evn preposition with the dative; the primary idea is within, in, withinness, denoting static position or time, but the many and varied uses can be determined only by the context; the chief categories of usage are as follows: (1) of place; (a) denoting a position within boundaries in, within (JN 8.20); (b) denoting a specific location on (2C 3.3); (c) denoting nearness at, near (HE 1.3 ); (d) with a plural noun, denoting close relationship among, within (GA 1.16b); (e) with a name identifying where a quoted passage is found in (MK 1.2); (f) psychologically, describing processes, qualities, possessions within God or man in (MT 5.28); (g) denoting a single identity selected as a specimen or illustration in the case of (1C 4.2); (h) expressing an occasion or sphere of activity at, in, on the grounds of (AC 7.29a; RO 1.9b); (i) designating close personal relationship, especially with God, Christ, or the Spirit (GA 2.20a); (2) of time; (a) denoting a point of time for an event in, on, at (JN 6.44); (b) denoting a boundary of time within, during (MT 27.40); (c) denoting an activity that serves to time an event in, while, during, when (MK 15.7); (3) of cause; (a) denoting means or instrument by, with (HE 9.22); (b) denoting personal agency by, with the help of, through (MT 9.34); (c) denoting cause or reason because of, on account of, by (reason of) (JN 16.30); (d) denoting manner, especially in adverbial phrases: evn cara|/ with joy, joyfully (RO 15.32), evn spoudh|/ zealously, eagerly (RO 12.8), evn ca,riti graciously (GA 1.6), etc.
evn PD evn
Отредактировано Сергей Кузнец (14.09.21 23:39)