Межрелигиозный форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Подраздел для гостей форума » В гостях у Кверти #5


В гостях у Кверти #5

Сообщений 271 страница 300 из 1999

271

#p198160,Espada написал(а):

Брешет шелудивый пес.
А это деяния высшего органа власти в твоей Церкви.
Изволь выбирать выражения хотя бы из уважения к огромному числу священномучеников и исповедников из числа участников этого Собора.

Мерзкий лгунишка на мою Святую Церковь.
Не желаю более с вами общаться!!!

0

272

#p198162,Веста написал(а):

Мерзкий лгунишка на мою Святую Церковь.
Не желаю более с вами общаться!!!

На кушай на ночь!
vk.com/wall-4994479_3867

0

273

Вроде в этой ветке это первый бойцовский турнир богословов, поприветствуем бойцов Весту и Эспаду, молодцы!

0

274

#p198162,Веста написал(а):

Мерзкий лгунишка на мою Святую Церковь.
Не желаю более с вами общаться!!!

И еще на ночь.

//azbyka.ru/audio/evangelskoe-chtenie-na-russkom-yazyke.html

0

275

#p198162,Веста написал(а):

Не желаю более с вами общаться!!!

Здесь не принято сбегать с ринга, нужно уметь постоять за себя, пенять не на кого, продажного дьяволу судьи Ильи здесь нет.

0

276

#p198170,путиниц написал(а):

Здесь не принято сбегать с ринга, нужно уметь постоять за себя, пенять не на кого, продажного дьяволу судьи Ильи здесь нет.

А я и не сбегаю, пусть он мне сначала ответит за Питер.)

0

277

#p197976,triatma написал(а):

Если не родишься от уха, то да, всей твоей компанией в прах уйдешь!

ты родился?...привет...

0

278

#p198184,кверти на работесли написал(а):

ты родился?...привет...

нечайно стер духа у тиатмика...

0

279

#p198184,кверти на работесли написал(а):

ты родился?...привет...

Как ты смеешь в своих грязных сапогах в чужую душу лезть, негодяй?
Ты не на барохолке, что бы такие вопросы задавать.
Ныне покайся холоп, что бы не впасть в немилость.

0

280

#p198170,путиниц написал(а):

Здесь не принято сбегать с ринга, нужно уметь постоять за себя, пенять не на кого, продажного дьяволу судьи Ильи здесь нет.

да, там формат строгий...дьявола не стоит, ну не стоит лепить...и Евлампия может быть ,,дьяволицей,,.. на чужой домик-не подымай роток...

0

281

#p198204,грi написал(а):

Как ты смеешь в своих грязных сапогах в чужую душу лезть, негодяй?
Ты не на барохолке, что бы такие вопросы задавать.
Ныне покайся холоп, что бы не впасть в немилость.

харашо золотой...харашо...

0

282

#p198206,кверти на работе написал(а):

да, там формат строгий...дьявола не стоит, ну не стоит лепить...и Евлампия может быть ,,дьяволицей,,.. на чужой домик-не подымай роток...

Коль чертей в аду защищаете, значит одного духа с ними

0

283

#p198163,Espada написал(а):

На кушай на ночь!
vk.com/wall-4994479_3867

Что я должна" кушать", лгунишка?
Литургию на Лазареву субботу прослушала, Евангелие с 26- 30 мин. читалось на ц- сл., слова " аще", " рече", " отче" и пр. это какой язык?

0

284

А какие времена раньше были, какие сражения! Вспомним захватывающий бой на ринге между Софьей и Виктором 8. Сейчас уже нет того великого боевого духа, великих бойцов

0

285

#p198230,Веста написал(а):

Что я должна" кушать", лгунишка?

Кушай группу ВКОНТАКТЕ. Там задавай свои вопросы, если людям не веришь.

0

286

#p198217,путиниц написал(а):
#p198206,кверти на работе написал(а):

да, там формат строгий...дьявола не стоит, ну не стоит лепить...и Евлампия может быть ,,дьяволицей,,.. на чужой домик-не подымай роток...

Коль чертей в аду защищаете, значит одного духа с ними

а что мне нада быть запутинским?...чтобы с ними не быть одного духа?...

0

287

#p198230,Веста написал(а):

Что я должна" кушать", лгунишка?

Кушай вот это.

//blog.predanie.ru/article/netipichnyj-sovetskij-arhierej/

Сейчас сложно представить, но при владыке Никодиме некоторые части богослужения — Апостол, Евангелие, Шестопсалмие — в Духовной академии читались на русском языке. Требовательность к совершению богослужений у владыки была очень высока. Он буквально пробудил ленинградское духовенство. При непосредственном его участии с 1969 года в храме ЛДА стала совершаться Литургия апостола Иакова. Следуя древней практике, митрополит во время литургии читал молитвы вслух.

0

288

#p198244,Espada написал(а):

Кушай вот это.

//blog.predanie.ru/article/netipichnyj-sovetskij-arhierej/

Сейчас сложно представить, но при владыке Никодиме некоторые части богослужения — Апостол, Евангелие, Шестопсалмие — в Духовной академии читались на русском языке. Требовательность к совершению богослужений у владыки была очень высока. Он буквально пробудил ленинградское духовенство. При непосредственном его участии с 1969 года в храме ЛДА стала совершаться Литургия апостола Иакова. Следуя древней практике, митрополит во время литургии читал молитвы вслух.

Сейчас сложно представить, но при владыке Никодиме некоторые части богослужения — Апостол, Евангелие, Шестопсалмие — в Духовной академии читались на русском языке. Требовательность к совершению богослужений у владыки была очень высока. Он буквально пробудил ленинградское духовенство. При непосредственном его участии с 1969 года в храме ЛДА стала совершаться Литургия апостола Иакова. Следуя древней практике, митрополит во время литургии читал молитвы вслух.

Ни модернизмом, ни обновленчеством это не было, хотя обвинений предъявлялось достаточно.

Выкладывайте полный контекст, не надо обрезать. )))

0

289

#p198273,Веста написал(а):

Сейчас сложно представить, но при владыке Никодиме некоторые части богослужения — Апостол, Евангелие, Шестопсалмие — в Духовной академии читались на русском языке. Требовательность к совершению богослужений у владыки была очень высока. Он буквально пробудил ленинградское духовенство. При непосредственном его участии с 1969 года в храме ЛДА стала совершаться Литургия апостола Иакова. Следуя древней практике, митрополит во время литургии читал молитвы вслух.

Ни модернизмом, ни обновленчеством это не было, хотя обвинений предъявлялось достаточно.

Выкладывайте полный контекст, не надо обрезать. )))

Я выкладываю 1. то что считаю нужным и 2. то что соответствует рассматриваемому вопросу.

Тебе были даны 1.Канонические основания употребления русского языка в богослужении (решения Поместного Собора 1917-1918 гг). 2.Данные с православных источников о такой практике в Ленинграде, начиная со времен правления митрополита Никодима (Ротова).

Можешь дальше упираться как баран, отрицая факты, мне без разницы.

0

290

#p198278,Espada написал(а):

Я выкладываю 1. то что считаю нужным и 2. то что соответствует рассматриваемому вопросу.

Тебе были даны 1.Канонические основания употребления русского языка в богослужении (решения Поместного Собора 1917-1918 гг). 2.Данные с православных источников о такой практике в Ленинграде, начиная со времен правления митрополита Никодима (Ротова).

Можешь дальше упираться как баран, отрицая факты, мне без разницы.

Не, я что-то не поняла, вы же солгали про якобы чтение на русском языке в Спасо- Преображенском Соборе.
Что вы сейчас распыляетесь, размазывая тему?
Отвечайте за свою ложь.

0

291

#p198301,Веста написал(а):

Не, я что-то не поняла, вы же солгали про якобы чтение на русском языке в Спасо- Преображенском Соборе.
Что вы сейчас распыляетесь, размазывая тему?
Отвечайте за свою ложь.

Тебе дан адрес их группы ВКонтакте, задай там свои вопросы, если людям не веришь. Или приезжай по указанному мною адресу и смотри и слушай сама.

0

292

#p198306,Espada написал(а):

Тебе дан адрес их группы ВКонтакте, задай там свои вопросы, если людям не веришь. Или приезжай по указанному мною адресу и смотри и слушай сама.

Литургии выложены на Ютюбе. ))
Вам что, делать больше ничего, чем заниматься такого рода деятельностью? Видать, вы большой поклонник всяких помоечных " Ахилл" да " Медуз", не так ли?

0

293

#p198318,Веста написал(а):

Литургии выложены на Ютюбе. ))
Вам что, делать больше ничего, чем заниматься такого рода деятельностью? Видать, вы большой поклонник всяких помоечных " Ахилл" да " Медуз", не так ли?

На читай еще.

//otez-dimitriy.livejournal.com/486674.html

Богослужение: допустимо ли читать Евангелие по-русски?
Во время Рождественской Литургии в Спасо-Преображенском соборе Санкт-Петербурга Евангелие читалось в том числе и на русском языке. Мы попросили прокомментировать такую не совсем привычную практику специалиста по богослужению Русской Церкви игумена Андроника (Трубачева), и священника-миссионера Дмитрия Карпенко.

протоиерей Димитрий Карпенко: «Евангелие должно быть Благой вестью для всех собирающихся на богослужение, а для этого оно должно быть понятным»

Церковная позиция в этом вопросе такова: ни один язык в Церкви не догматизирован. У нас нет догмата «о языке». Церковнославянский язык – это язык нашего богослужения и его украшение. Насколько мне известно, этого никто не собирается отменять. Но, в то же время, чтение Священного Писания должно быть не просто моментом благоговейного непонимания. Евангелие должно быть именно Благой вестью для всех собирающихся на богослужение, а для этого оно должно быть понятным. Поэтому использование тех или иных национальных языков – это продолжение миссионерских традиций нашей Церкви. Тем более что мы имеем официально одобренный нашей Церковью текст – Синодальный перевод.

Есть ли необходимость в чтении Священного Писания на русском, или нет – на мой взгляд этот вопрос каждая община должна решать самостоятельно. Если община Спасо-Преображенского собора считает это необходимым и нужным, то почему нет? Если не возникает напряжений среди прихожан, если они хотят слышать слово Божие на своем языке, на котором они думают и разговаривают, то почему нет? Это право общины. Тем более что те документы о языке богослужения, которые в нашей Церкви сейчас обсуждаются и готовятся, говорят об использовании национальных языков. Несомненно, русский тоже является национальным языком, не хуже немецкого, английского или японского. И если эти языки могут использоваться для богослужения, то почему слово Божие не может читаться на русском языке? Недавно съезд Белорусского экзархата принял соборное решение о возможности чтения Священного Писания как на белорусском, так и на русском языках, если у общины в этом есть необходимость. Это прекрасный пример возможности использования национальных языков, в том числе и русского.

Я знаю по своему кругу общения, что те священнослужители, которые заинтересованы в активизации общинной жизни, стараются использовать те или иные возможности, в том числе и чтение Священного Писания на русском языке. У нас на приходе есть определенная часть прихожан, которые резко против чтения Евангелия на русском. Уважая их позиции, и не желая с кем либо воевать, мы читаем Евангелие на славянском. Но при этом после Евангелия у нас неукоснительная проповедь. Апостол же у нас читается на русском языке, здесь напряжений почему-то не возникает.

0

294

#p198318,Веста написал(а):

Литургии выложены на Ютюбе. ))
Вам что, делать больше ничего, чем заниматься такого рода деятельностью? Видать, вы большой поклонник всяких помоечных " Ахилл" да " Медуз", не так ли?

Вот еще читай.

//radiovera.ru/evangelie-aprakos-protoierej-aleksandr-sorokin.html

Тут правда речь о Феолоровском Соборе Петербурга, но ведь ты брехала, что нигде не читают.

А. Пичугин

- Да, конечно, в Евангелии XIX века такого нет, там просто идет монолитный славянский текст, а вот это тоже, конечно, очень важная история, поскольку совсем недавно, хотя во многих храмах это практиковалось и раньше – замечательная, как мне кажется, никому не буду навязывать своего мнения, но это очень важная хорошая практика, когда Священное Писание во время богослужений читалось или просто по-русски, или в параллельных переводах. Но сейчас в связи с благословением священноначалия это попросту разрешено делать в любом храме и, я так понимаю, что в связи с этим вы сделали такой параллельный перевод, чтобы эту книгу можно было использовать еще и за богослужением.

о. Александр

- Да, приятно слышать от вас такой отзыв, потому что, как вы знаете, этот вопрос все еще остается таким, дискуссионным, кто-то очень настроен жестко в отношении чтения по-русски, но, слава Богу, есть такая востребованность, чтобы Священное Писание - кстати, нельзя путать богослужение по-русски и чтение Евангелия и Апостола, многие путают, говорят, что в Феодоровском соборе служат по-русски, что не соответствует действительности.

А. Пичугин

- Точно также, как близкий мне храм в Москве, где тоже, если походить по православному городу и послушать, что говорят, тоже настоятеля все время обвиняют, что он служит по-русски, хотя всего-то читаются Апостол и Евангелие по-русски, ну и заменяются какие-то: «жизнь – живот» и так далее.

о. Александр

- Да, вот в том-то и дело, мы как раз об одном и том же и говорим, поэтому чтение Священного Писания по-русски очень важно, что это востребовано много где, хотя, если говорить о Феодоровском соборе – мы читаем не только по-русски, но на двух языках: по-славянски и по-русски, за исключением тех случаев, когда евангельское зачало очень длинное, скажем, 12 Евангелий или какие-то другие, особенно на Страстной седмице очень продолжительные чтения, там, конечно, не совсем верно было бы дважды прочитывать, а во всех остальных случаях мы читаем по-славянски и по-русски, дважды, я получаю от этого огромное удовольствие и радость, потому что я одинаково ценю и тот, и другой текст и в этом плане двуязычный Апракос – это очень удобная вещь. И скажу также о том, что мы таким же образом, правда, только по-русски уже несколько лет издаем Апостол для богослужебных целей, то есть фактически тоже Апракос, хотя этот термин к Апостолу не применяют, но фактически это именно Апракос, то есть тоже по зачалам на каждый день, от Пасхи начиная, Апостол и Паремийник. Паремийник, если кто не знает – это сборник чтений из Ветхого Завета, которые тоже полагается читать на службе, на вечерне, как правило.

Кстати, отец Александр Сорокин это сын того самого отца Владимира Сорокина, который был настоятелем храма Святого Праведного и Многострадального Иова на Волковском кладбище Ленинграда, где я читал Паремии по-русски еще в 1980 году. По благословению отца Владимира, естественно.

0

295

#p198325,Espada написал(а):

На читай еще.

//otez-dimitriy.livejournal.com/486674.html

Богослужение: допустимо ли читать Евангелие по-русски?
Во время Рождественской Литургии в Спасо-Преображенском соборе Санкт-Петербурга Евангелие читалось в том числе и на русском языке. Мы попросили прокомментировать такую не совсем привычную практику специалиста по богослужению Русской Церкви игумена Андроника (Трубачева), и священника-миссионера Дмитрия Карпенко.

протоиерей Димитрий Карпенко: «Евангелие должно быть Благой вестью для всех собирающихся на богослужение, а для этого оно должно быть понятным»

Церковная позиция в этом вопросе такова: ни один язык в Церкви не догматизирован. У нас нет догмата «о языке». Церковнославянский язык – это язык нашего богослужения и его украшение. Насколько мне известно, этого никто не собирается отменять. Но, в то же время, чтение Священного Писания должно быть не просто моментом благоговейного непонимания. Евангелие должно быть именно Благой вестью для всех собирающихся на богослужение, а для этого оно должно быть понятным. Поэтому использование тех или иных национальных языков – это продолжение миссионерских традиций нашей Церкви. Тем более что мы имеем официально одобренный нашей Церковью текст – Синодальный перевод.

Есть ли необходимость в чтении Священного Писания на русском, или нет – на мой взгляд этот вопрос каждая община должна решать самостоятельно. Если община Спасо-Преображенского собора считает это необходимым и нужным, то почему нет? Если не возникает напряжений среди прихожан, если они хотят слышать слово Божие на своем языке, на котором они думают и разговаривают, то почему нет? Это право общины. Тем более что те документы о языке богослужения, которые в нашей Церкви сейчас обсуждаются и готовятся, говорят об использовании национальных языков. Несомненно, русский тоже является национальным языком, не хуже немецкого, английского или японского. И если эти языки могут использоваться для богослужения, то почему слово Божие не может читаться на русском языке? Недавно съезд Белорусского экзархата принял соборное решение о возможности чтения Священного Писания как на белорусском, так и на русском языках, если у общины в этом есть необходимость. Это прекрасный пример возможности использования национальных языков, в том числе и русского.

Я знаю по своему кругу общения, что те священнослужители, которые заинтересованы в активизации общинной жизни, стараются использовать те или иные возможности, в том числе и чтение Священного Писания на русском языке. У нас на приходе есть определенная часть прихожан, которые резко против чтения Евангелия на русском. Уважая их позиции, и не желая с кем либо воевать, мы читаем Евангелие на славянском. Но при этом после Евангелия у нас неукоснительная проповедь. Апостол же у нас читается на русском языке, здесь напряжений почему-то не возникает.

Слушайте, ну может и практиковалось в 2012 году, но сейчас все не так, я просмотрела несколько служб, проходящих в Соборе, там всё на ц- сл.

0

296

#p198237,кверти на работе написал(а):

а что мне нада быть запутинским?...чтобы с ними не быть одного духа?...

Обратитесь к Артемиде с просьбой, чтобы она занялась Вашим воспитанием, если согласится, то у Вас будут шансы

0

297

#p198358,Веста написал(а):

Слушайте, ну может и практиковалось в 2012 году, но сейчас все не так, я просмотрела несколько служб, проходящих в Соборе, там всё на ц- сл.

Что видел своими глазами, о том и говорю. Врать не обучен.
Практику чтения Апостола по-русски ввел бывший староста собора протоиерей Борис Глебов, он сам читал Апостола на русском, когда не мог священнодействовать после автомобильной аварии. Настоятелем был тогда протоиерей Николай Гундяев. Сейчас им обоим уже за 80, здоровье слабое, так что отец Николай только почетный настоятель. Допускаю, что теперешний настоятель мог что-то поменять, но еще два года назад на любой праздничной и воскресной службе читалось по-русски.
Потом началось вирусобесие и обязаловка с намордниками, так что лично там не бывал давненько.

0

298

#p198370,Espada написал(а):

Что видел своими глазами, о том и говорю. Врать не обучен.
Практику чтения Апостола по-русски ввел бывший староста собора протоиерей Борис Глебов, он сам читал Апостола на русском, когда не мог священнодействовать после автомобильной аварии. Настоятелем был тогда протоиерей Николай Гундяев. Сейчас им обоим уже за 80, здоровье слабое, так что отец Николай только почетный настоятель. Допускаю, что теперешний настоятель мог что-то поменять, но еще два года назад на любой праздничной и воскресной службе читалось по-русски.
Потом началось вирусобесие и обязаловка с намордниками, так что лично там не бывал давненько.

А вы из Питера? Я там год жила на улице Марата.

0

299

#p198372,Веста написал(а):

А вы из Питера? Я там год жила на улице Марата.

Надеждинская (ныне Маяковского) улица. Ко мне ближе всего католический костел Лурдской Богоматери на Ковенском.
Там тоже на русском. А мне больше нравилось на латыни.

0

300

#p198376,Espada написал(а):

Надеждинская (ныне Маяковского) улица. Ко мне ближе всего католический костел Лурдской Богоматери на Ковенском.
Там тоже на русском. А мне больше нравилось на латыни.

С nonconformist-ом знакомы?

0


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Подраздел для гостей форума » В гостях у Кверти #5