Межрелигиозный форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Библейские вопросы » Интересно, что откроется?


Интересно, что откроется?

Сообщений 31 страница 35 из 35

31

#p190095,air написал(а):

там однозначно именно кто-то, потому что синодальному "Знаем только, что, когда откроется" (1Jo 3:2 RSO) в исходнике соответствует οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ (1Jo 3:2 BGT)

обратите внимание на глагол φανερωθῇ (=явится, откроется) - это  verb subjunctive aorist passive 3rd person singular (= сослагательный аорист страдателного залога в 3-м лице ед. числа)

в KJV использовано местоимение he (=он) с референцией на субъекта мужского рода:

but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. (1Jo 3:2 KJV)

а во французской Библии прямо в тексте даётся толкование, что речь идёт о явлении Христа:

Mes chers amis, nous sommes maintenant enfants de Dieu, mais ce que nous deviendrons n'est pas encore clairement révélé. Cependant, nous savons ceci: quand le Christ paraîtra, nous deviendrons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est. (1Jo 3:2 BFC)
а могли французские толкователи ошибиться в толковании?..
таким образом, очевидно, что  в тексте речь идёт об уподоблению Христу в момент Его второго пришествия

и это уподобление связано с видением Христа таким, каким Он есть на самом деле, а не таким, каким он является до Своего второго пришествия

Подпись автора

Мир, Гармония и Любовь.. 🤗

0

32

#p190095,air написал(а):

там однозначно именно кто-то, потому что синодальному "Знаем только, что, когда откроется" (1Jo 3:2 RSO) в исходнике соответствует οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ (1Jo 3:2 BGT)

обратите внимание на глагол φανερωθῇ (=явится, откроется) - это  verb subjunctive aorist passive 3rd person singular (= сослагательный аорист страдателного залога в 3-м лице ед. числа)

в KJV использовано местоимение he (=он) с референцией на субъекта мужского рода:

but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. (1Jo 3:2 KJV)

а во французской Библии прямо в тексте даётся толкование, что речь идёт о явлении Христа:

Mes chers amis, nous sommes maintenant enfants de Dieu, mais ce que nous deviendrons n'est pas encore clairement révélé. Cependant, nous savons ceci: quand le Christ paraîtra, nous deviendrons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est. (1Jo 3:2 BFC)

таким образом, очевидно, что  в тексте речь идёт об уподоблению Христу в момент Его второго пришествия

и это уподобление связано с видением Христа таким, каким Он есть на самом деле, а не таким, каким он является до Своего второго пришествия

Да, это было бы облегчение, если бы вы были как ТОТ.

Подпись автора

"nothing lose"

0

33

#p190063,nelson написал(а):

26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему
Бытие 1 глава

И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. (Gen 1:27 RSO)

о подобии, как видим, не сказано

"Человек создан по образу и подобию Божию. Образ Божий дан  человеку, он вложен в него как неустранимая основа его бытия, подобие же есть то, что осуществляется человеком на основе этого образа, как задача  его жизни"

подробнее об этом можно почитать у Сергия Булгакова вот здесь: https://iknigi.net/avtor-s-bulgakov/109 … ge-30.html

0

34

#p190096,Артемида.. написал(а):

а могли французские толкователи ошибиться в толковании?..

могли, конечно, но маловероятно, потому что в ἐὰν φανερωθῇ (1Jo 3:2 BGT)  референция на 3-е лицо ед. числа (буквально: если бы он открылся)

впрочем, у Лютера употреблено нейтральное "es", что на субъект не реферирует, а, скорее всего, на то, что содержится в контенте "was"

Meine Lieben, wir sind nun Gottes Kinder; und es ist noch nicht erschienen, was wir sein werden. Wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, daß wir ihm gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist. (1Jo 3:2 LUO)

однако, объектное ihn явно отнесено с 3-м лицом ед. числа муж. рода, что косвенным образом подтверждает концепт о Христе

0

35

#p190096,Артемида.. написал(а):

а могли французские толкователи ошибиться в толковании?..

Клеон в своём экзегетическом справочнике, комментируя 1Ин 3:2 даёт ссылку на трёх авторитетных богословов, которые тоже поддерживают концепт Христа в данном стихе

https://i6.imageban.ru/out/2021/03/19/66bcc40beda2643abecc5291afd192ed.jpg

0


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Библейские вопросы » Интересно, что откроется?