00:53:07,020 --> 00:53:10,269
Грэйс достала свёрток из-под бюро,
чтобы переодеться в свою одежду.
754
00:53:10,523 --> 00:53:15,860
И вдруг она заметила, что кто-то его уже
развязывал и оставил буханку хлеба.
755
00:53:18,445 --> 00:53:20,651
Рядом с ней лежал
свернутый листок бумаги.
756
00:53:21,323 --> 00:53:23,647
Это была карта,
которую нарисовал Том.
757
00:53:23,908 --> 00:53:27,323
Он знал, где находится свёрток Грэйс,
и положил в него карту.
758
00:53:27,869 --> 00:53:30,241
На ней был указан путь,
ведущий через горы.
759
00:53:30,705 --> 00:53:34,702
Все опасные места были отмечены
остроумными и пугающими рисунками.
760
00:53:37,418 --> 00:53:38,746
Но и это было не всё.
761
00:53:39,211 --> 00:53:42,164
Подобная мысль пришла в голову
и нескольким другим людям.
762
00:53:42,672 --> 00:53:45,044
Все они оставили для неё свои подарки.
763
00:53:46,008 --> 00:53:47,965
В свёртке лежал
весь отполированный
764
00:53:48,135 --> 00:53:50,921
и сверкающий любимый
перочинный ножик джэйсона.
765
00:53:51,429 --> 00:53:53,836
И пирог от мамаши
Джинджер и Глории.
766
00:53:54,473 --> 00:53:57,592
Кое-какая одежда,
спички и сборник псалмов.
767
00:53:58,684 --> 00:54:02,681
Грэйс открыла книгу на псалме 18,
который всегда трудно давался Марте.
768
00:54:03,688 --> 00:54:06,605
Там между страницами лежала
долларовая купюра.
769
00:54:06,815 --> 00:54:10,314
Одна Марта пожертвовать такие
большие деньги не могла.
770
00:54:11,319 --> 00:54:13,358
В Догвилле у Грэйс появились друзья.
771
00:54:13,696 --> 00:54:17,739
Это было очевидно. И было
неважно, много их или мало.
772
00:54:18,324 --> 00:54:24,942
Грэйс доверилась городу, и в ответ он
щедро отблагодарил, подарив ей друзей.