И вообще прикол. Идешь такая с Реальным Богом, и Он видит впереди лужу, Он же все видит, а я нет. И мне - мне во благо - не сказал. Я иду такая в мокрых ботинках, и радуюсь - это же мне Он не сказал . И идем такие с сатаной, и он тоже многое видит, и лужу, и не сказал, потому что.... ну не знаю почему. И я иду такая в мокрых ботинках, и радуюсь, что это не Бог был.
жало в плоть
Сообщений 331 страница 360 из 534
Поделиться33117.12.19 18:11
Поделиться33217.12.19 18:11
Вот я упала, стукнулась головой об дверку, если Бог, то это
хорошо, а если Сатана, то плохо.
Почему если Сатана, то плохо?
Поделиться33317.12.19 18:13
Ещё одного облапошили. Помазанник, а не Христос.
Христос и есть в переводе- помазанник
И Мириам, а не Мария. Марией звали тётку Помазанника, учите матчасть, дедуля.
Мариам,это Мария в транслитерации фарси.
В Евангелиях -Мария и сын ее Иисус. В коране- Мариам и сын ее Иса
Научись не путать библию с кораном, матчасть-на!
Поделиться33417.12.19 18:13
Почему если Сатана, то плохо?
Потому что Сатана плохой.
Поделиться33517.12.19 18:13
Что, прям так и звучит на древнееврейском? Или отсебятину гоните?
Попытайся подруга дать цитату, где я говорю, что так звучит на древнееврейском. Не сможешь, тогда это демагогический приём подмена тезиса, а ты - лукавка.
Про отсебятину пока говорить не будем, цитату давай.
Поделиться33617.12.19 18:15
Что, прям так и звучит на древнееврейском? Или отсебятину гоните?
Христос по арамейски и есть помазанник.
Римляне даже прикалывались, типа служат они кому то, намазанному
Отредактировано Сергей (17.12.19 18:15)
Поделиться33717.12.19 18:16
И вообще прикол. Идешь такая с Реальным Богом, и Он видит впереди лужу, Он же все видит, а я нет. И мне - мне во благо - не сказал. Я иду такая в мокрых ботинках
А если переложить это на реальную историю в деталях?
Поделиться33817.12.19 18:19
Христос и есть в переводе- помазанник
Мариам,это Мария в транслитерации фарси.
В Евангелиях -Мария и сын ее Иисус. В коране- Мариам и сын ее Иса
Научись не путать библию с кораном, матчасть-на!
То есть вы постите слова из подлога, с непереведёнными словами, что и требовалось доказать.
Не в Евангелиях, а в Благой Вести. Марией звали его тётку, жену человека по имени Клеопа. Она доводилась Мириам сестрой, а Помазаннику тёткой.
Многого вам не достаёт для понимания своих заблуждений. Знания библейских языков, знания истории и иудейских имён.
ПОКА ТАК И БУДЕТЕ ЛЯПАТЬ ЧУШЬ, на потеху посетителей темы. Но раз вам нравится быть дураком, я не против.
Поделиться33917.12.19 18:20
#p64776,Блонди написал(а):Что, прям так и звучит на древнееврейском? Или отсебятину гоните?
Христос по арамейски и есть помазанник.
![]()
Римляне даже прикалывались, типа служат она кому то, намазанному
Да кролик просто какого-то "Йешуа" впаривает по произношению вместо "Иисус", хотя на древнееврейском не так звучит, а ближе к Йехошу́а, и то русскоговорящему практически не реально в идеале те звуки произнести правильно - יהושע. Зачем тогда докапываться постоянно до правильности слов, не понимаю, ведь подразумевается один и тот же субъект.
Поделиться34017.12.19 18:21
А если переложить это на реальную историю в деталях?
Не знаю куда реальнее. Ну идешь по Набережной в Тамбове, правда там луж нет, но представить, что часть плитки выломалась. А мы идем быстро-быстро, и весело болтаем обо всем, и вдруг я растягиваюсь. А Он то знал, что плитки нет, и что я иду прямо туда. И я растянулась, коленку, ладошку разодрала. А Он дальше пошел. Ради моего блага.
Поделиться34117.12.19 18:23
Христос по арамейски и есть помазанник.
Римляне даже прикалывались, типа служат они кому то, намазанномуОтредактировано Сергей (Сегодня 15:15)
Опять ошибка. Христос не по-арамейски помазанник, а по-гречески. Греческое слово есть перевод ивритского משׁיח (Машиах) и арамейского משיחא ( Мешиха) и означает «помазанник» (мессия). Упс...
Отредактировано Astro1972 (17.12.19 18:24)
Поделиться34217.12.19 18:30
Бабские куриные мозги не позволяют понять и с нескольких раз то, что говорят, вот и появляются такие посты:
"Да кролик просто какого-то "Йешуа" впаривает по произношению вместо "Иисус", хотя на древнееврейском не так звучит, а ближе к Йехошуа, и то русскоговорящему практически не реально в идеале те звуки произнести правильно - יהושע. Зачем тогда докапываться постоянно до правильности слов, не понимаю, ведь подразумевается один и тот же субъект."
Первое. Не какого-то, а это его имя, только так называли его мать, отчим, братья, сёстры, соседи, знакомые, все. А Ранней полной формой (Йеhoшуа) в Иудее к тому моменту уже никого не называли.
Второе. Не один и тот же субъект, а реальный человек и несуществующий в реальности персонаж из греко-римской догмы. Ну не могли греки выговорить Йешуа, не было у них шипящих. А греком он не был. Но баба этого никак не поймёт.
Отредактировано Astro1972 (17.12.19 18:32)
Поделиться34317.12.19 18:34
Бабские куриные мозги не позволяют понять и с нескольких раз то, что говорят, вот и появляются такие посты:
"Да кролик просто какого-то "Йешуа" впаривает по произношению вместо "Иисус", хотя на древнееврейском не так звучит, а ближе к Йехошу́а, и то русскоговорящему практически не реально в идеале те звуки произнести правильно - יהושע. Зачем тогда докапываться постоянно до правильности слов, не понимаю, ведь подразумевается один и тот же субъект."
Первое. Не какого-то, а это его имя, только так называли его мать, отчим, братья, сёстры, соседи, знакомые, все. А Ранней полной формой (Йеhoшуа) в Иудее к тому моменту уже никого не называли.
Второе. Не один и тот же субъект, а реальный человпк и несуществующий в реальности персонаж из гтеко-римской догмы. Ну не могли греки выговорить Йешуа, не было у них шипящих. Но баба этого никак не поймёт.
Грекоримская догма появилась на основе реальной истории или не имеет к ней отношения, по вашему?
Поделиться34417.12.19 18:34
Бабские куриные мозги не позволяют понять и с нескольких раз то, что говорят, вот и появляются такие посты:
"Да кролик просто какого-то "Йешуа" впаривает по произношению вместо "Иисус", хотя на древнееврейском не так звучит, а ближе к Йехошуа, и то русскоговорящему практически не реально в идеале те звуки произнести правильно - יהושע. Зачем тогда докапываться постоянно до правильности слов, не понимаю, ведь подразумевается один и тот же субъект."
Первое. Не какого-то, а это его имя, только так называли его мать, отчим, братья, сёстры, соседи, знакомые, все. А Ранней полной формой (Йеhoшуа) в Иудее к тому моменту уже никого не называли.
Второе. Не один и тот же субъект, а реальный человек и несуществующий в реальности персонаж из греко-римской догмы. Ну не могли греки выговорить Йешуа, не было у них шипящих. А греком он не был. Но баба этого никак не поймёт.
Отредактировано Astro1972 (Сегодня 18:32)
Ну это.... Тово этово... Блонди дядька вобщето, это ничего?
Поделиться34517.12.19 18:36
А вот это :
"И поэтому высокоинтеллектуальный кролик написал слово Писания с большой буквы, тем самым вступив с самим собой в ожесточённое противоречие."
- в книгу. В главу "Лукавство". Демагогические приёмы перевод внимания на оппонента, подтасовка фактов и клевета.
Отредактировано Astro1972 (17.12.19 18:42)
Поделиться34617.12.19 18:41
Грекоримская догма появилась на основе реальной истории или не имеет к ней отношения, по вашему?
Конечно, имеет, ещё какое. Ибо она псевдохристианская. По сути все эти церкви, секты, сходки это банальные псевдорелигиозные финансовые пирамиды. Чтобы получить желаемое, т.е. деньги и власть, необходимо как-то облапошить аудиторию. Самое хитрое, но самое эффективное - взять что-то из реально случившегося и переиначить. И ЛОХи поверят. Лица, Обманутые Хулиганами.
Поделиться34717.12.19 18:48
Странно! Если у меня отличное от вас мнение, то со мной и разговаривать нельзя? Помню конечно, только это было сказано Иоанну Богослову а не Павлу. А вот все, что было открыто Павлу, очень чрезвычайно!
Я уважаю ваше мнение. Но поймите, причём тут оно если вы устоаняетесь от нити диалога и коверкаете?
Я и пишу, что все что не вошло в писание можно признать черезвычайностью.
Поделиться34817.12.19 18:48
Не знаю куда реальнее. Ну идешь по Набережной в Тамбове, правда там луж нет, но представить, что часть плитки выломалась. А мы идем быстро-быстро, и весело болтаем обо всем, и вдруг я растягиваюсь. А Он то знал, что плитки нет, и что я иду прямо туда. И я растянулась, коленку, ладошку разодрала. А Он дальше пошел. Ради моего блага.
Я же говорю, что реальную. К кем ты шла по Тамбову?
Поделиться34917.12.19 18:54
Я уважаю ваше мнение. Но поймите, причём тут оно если вы устоаняетесь от нити диалога и коверкаете?
Я и пишу, что все что не вошло в писание можно признать черезвычайностью.
А я думаю, что сами Писания весьма чрезвычайны! А то, что не вошло в Писания, то вообще не важно. То, что написано, но сокрыто до определенного времени, то чрезвычайно важно именно для этого времени, хотя для остальных времен эта инфа, закрыта.
Поделиться35017.12.19 18:58
Я же говорю, что реальную. К кем ты шла по Тамбову?
У меня по другому мысли устроены, я же падала, и Он же типа рядом. Не помню, чтобы Он мне руку протягивал или хотя бы раны заживлял
А у тебя тон такой, словно у тебя какой то ну типа извращенческий интерес. И если я буду рассказывать, ты не почувствуешь ничего, кроме вот этого интереса. Такое впечатление от этого вопроса.
Поделиться35117.12.19 19:02
Опять ошибка. Христос не по-арамейски помазанник, а по-гречески.
Греческое слово есть перевод ивритского משׁיח (Машиах) и арамейского משיחא ( Мешиха) и означает «помазанник» (мессия). Упс...
Отредактировано Astro1972 (Сегодня 15:24)И по арамейски тоже помазанник.Все три слова означают одно и то же .Упс
Поделиться35217.12.19 19:11
Так дед увидел свой ляп или нет , вот этот : "-Христос по арамейски и есть помазанник." ?
Поделиться35317.12.19 19:11
То есть вы постите слова из подлога, с непереведёнными словами, что и требовалось доказать..
Малыш, ты вообще то,для начала, докажи, что библия и евангелия- подлог.
Не в Евангелиях, а в Благой Вести. Марией звали его тётку, жену человека по имени Клеопа. Она доводилась Мириам сестрой, а Помазаннику тёткой.
Малыш, евангелие так и переводится-благая весть.
А теперь, внимание на экран.Играл и не угадал ни одной буквы
26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
Мф 1, 18
27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.
29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что́ бы это было за приветствие.
30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
Ис 7, 14 Мф 1, 21
31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
Многого вам не достаёт для понимания своих заблуждений. Знания библейских
языков, знания истории и иудейских имён.
ПОКА ТАК И БУДЕТЕ ЛЯПАТЬ ЧУШЬ, на потеху посетителей темы. Но раз вам нравится быть дураком, я не против
Ага, прям гений у нас Астра.Наплел херни
Поделиться35417.12.19 19:12
Так дед увидел свой ляп или нет , вот этот : "-Христос по арамейски и есть помазанник." ?
Ответ жду.
Поделиться35517.12.19 19:13
Так дед увидел свой ляп или нет , вот этот : "-Христос по арамейски и есть помазанник." ?
Все три слова означают одно и то же. Младенчик понял, что не по делу возбух?
Поделиться35617.12.19 19:14
Ответ жду.
Жди
Поделиться35717.12.19 19:15
У меня по другому мысли устроены, я же падала, и Он же типа рядом. Не помню, чтобы Он мне руку протягивал или хотя бы раны заживлял
А у тебя тон такой, словно у тебя какой то ну типа извращенческий интерес. И если я буду рассказывать, ты не почувствуешь ничего, кроме вот этого интереса. Такое впечатление от этого вопроса.
Таня, если вы не рядом с Ним, то и Он далеко от вас и падаете вы потому, что вас поддержать НЕКОМУ! Он не только, не рядом с вами а вообще, даже за горизонтом не виден!
Поделиться35817.12.19 19:20
Таня, если вы не рядом с Ним, то и Он далеко от вас и падаете вы потому, что вас поддержать НЕКОМУ! Он не только, не рядом с вами а вообще, даже за горизонтом не виден!
Сами вы Таня.
Не надо мне Его, а точнее Его нетие, оправдывать! А в реале так и было бы, сто миллионов миллиардов процентов.
Поделиться35917.12.19 19:22
Малыш, ты вообще то,для начала, докажи, что библия и евангелия- подлог.
Малыш, евангелие так и переводится-благая весть.
А теперь, внимание на экран.Играл и не угадал ни одной буквы
26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
Мф 1, 18
27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.
29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что́ бы это было за приветствие.
30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
Ис 7, 14 Мф 1, 21
31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.Многого вам не достаёт для понимания своих заблуждений. Знания библейских
Ага, прям гений у нас Астра.Наплел херни
Старыш так и не понял, что смотрит в книгу, а видит фигу.
Благая Весть и Библия не подлог. Подлог это то, что читает старикан. Книжечка с буковками. На русском. Вот если бы он читал на древнеарамейском, древнееврейском и древнегреческом, знал бы алфавиты и семантику, таких ляпов он бы не далал. Но журить старичка нельзя, умы розданы свыше.
Поделиться36017.12.19 19:26
Сами вы Таня.
Не надо мне Его, а точнее Его нетие, оправдывать! А в реале так и было бы, сто миллионов миллиардов процентов.
Эка у вас! Убежать от папы, а потом его же обвинять за то, что машина сбила!