#p45793,air написал(а):В названии темы использованы слова "санатана-дхарма".
Историческое название индуизма на санскрите — санатана-дхарма (санскр. , santana dharma ), что в переводе означает «вечная религия», «вечный путь» или «вечный закон»
/sanatna/ вечный, бесконечный
но есть такое значение слова
I /san-tana/ m. nom. pr. мудрец, один из четырёх духовных сыновей Брахмы;
какая связь между ними?
В духовном мире всё есть сознание и всё есть личность. Дхарма это одновременно и Святой Дух и Царь Дхармы, личность, определившая праведное поведение, как Дух, облако дхармы в виде праведных действий в мире идей. Всё это Дхарма
– О провидец Абсолюта, как случилось, что Дхарма, повелитель справедливости, был обречен родиться на земле в образе Видуры? В чем его вина? И кто обладал достаточным могуществом, чтобы своим проклятием обречь его на рождение в утробе служанки?
Шри Вайшампаяна ответил:
Был такой прославленный брахман Мандавья, неуклонно шествовавший духовной тропой. Твердый в своем правдолюбии и исполнении отшельнического долга, он знал все религиозные законы. Мандавья был могущественным йогом, способным на великие подвиги. Стоя неподвижно, с поднятыми руками, под деревом, что росло при входе в ашрам, он соблюдал религиозный обет безмолвия. Прошло много времени, и вот однажды, когда мудрец усердно свершал свое покаяние, в ашрам с украденными ценными вещами ворвалась шайка грабителей. Преследуемые большим отрядом стражников, испуганные воры быстро спрятали свою добычу в хижине мудреца и сами скрылись в том же месте, а тем временем прибыли хорошо вооруженные стражники. Увидев отшельника, который стоял молча, с поднятыми руками, начальник стражников взволнованно спросил:
– Брахман, ты не видел, куда побежали грабители? Куда бы они ни направились, мы должны немедленно последовать за ними.
Не отвечая на эти вопросы, мудрец продолжал соблюдать обет безмолвия, он так и не сказал стражникам ни одного слова, верного или ложного. Стражники обыскали хижину и сразу же нашли грабителей со всей их добычей. Они заподозрили отшельника в сообщничестве, задержали его и вместе с грабителями отвели к царю.
Царь приказал казнить и мудреца и грабителей. Не понимая, что Мандавья – святой отшельник, палачи посадили его на копье и оставили в этом положении. А стражники вернулись к царю и получили от него ценную награду.
Хотя этот благочестивейший человек провел, насаженный на копье, долгое время без еды и питья, он не умер. Мандавья был таким могущественным йогом, что не только выжил, но и с помощью своей мистической силы сумел призвать туда других йогов. В ту ночь многие святые мудрецы, приняв обличие птиц, слетелись туда со всех сторон и с помощью своей мистической силы открылись Мандавье. Видя, что он пытается продолжать свое суровое подвижничество, даже будучи насаженным на кол, собравшиеся мудрецы были глубоко удручены и едва могли смотреть на это зрелище.
– О брахман, – горестно сказали они, – мы хотим слышать непосредственно из твоих уст: какой грех ты совершил, почему на тебя наложили такое ужасное наказание?
[Мандавья ответил: "Каждому человеку доставляют горе или радость плоды его собственых деяний. Поэтому] было бы неверно винить кого-нибудь в моих страданиях. Должно быть я сам свершил какой-нибудь дурной поступок. – Так этот тигр среди мудрецов ответил своим товарищам отшельникам.
Через какое-то время стражники увидели мудреца Мандавью, и поразились, что по прошествии стольких дней он все еще жив. Они рассказали царю обо всем, ими увиденном, и венценосец тотчас же понял, что Мандавья – истинный могущественный отшельник. Царь и его советники бросились на место казни, простерлись к ногам Мандавьи и стали умолять мудреца, все еще насаженного на копье, о милости и прощении.
– О лучший из мудрецов, – плача, проговорил царь, – по невежеству, в каком-то умопомрачении, я поступил с тобой очень жестоко. Умоляю, прости меня и не сердись.
Мандавья благословил царя и даровал ему свое прощение, и благодарный правитель попробовал вытащить ненавистное копье. Не в силах извлечь его, царь сломал древко, и часть копья осталась в теле святого.
После этого случая Мандавья Муни возобновил свои странствия с обломком копья в теле. Такую решимость проявлял он в исполнении религиозных обязанностей, что думал о копье в своем теле как о цветочной плетенице, и благодаря такому необычайному способу покаяния получил доступ на самые труднодостижимые планеты. С тех пор мудреца знали во всей вселенной, как Анимандандавью или Мандавью-насаженного-на-копье".
Однажды этот ученейший мудрец отправился повидать Ямараджу, повелителя смерти, известного также под именем Дхармы [ибо он карает грешников по законам Божиим.] Увидев Дхарму, восседающего в его обиталище, могущественный Анимандхавья стал укорять его. Своим необычайно строгим подвижничеством мудрец обрел большое могущество, и он говорил с Дхармой угрожающим голосом:
– Какой дурной поступок я свершил? Почему я был так жестоко покаран за свой грех? Почему я был по ложному обвинению насажен на копье? Я не понимаю. Ответь мне сейчас же.
Дхарма ответил:
– Некогда ты воткнул тростинку в тельце бабочки. За это, о отшельник-брахман, ты и был покаран
Анимандавья сказал:
– За небольшой проступок, Ямараджа, ты наложил на меня чрезвычайно тяжелое наказание. Поэтому, Дхарма, за твой собственный грех я обрекаю тебя родиться среди человеческих существ, в утробе женщины из сословия шудр.
Затем Анимандавья во всеуслышание объявил:
– Отныне я утверждаю такой принцип справедливости: дети до четырнадцати лет не могут быть обвинены в тяжких грехах. Но старше четырнадцати будут полностью отвечать за содеянное.
Шри Вайшампаяна сказал:
Сам Дхарма, за допущенное им [нарушение справедливости] был разумным мудрецом и родился как благородный Видура в утробе шудрани. Совершенно свободный от вожделения и гнева, обладающий обширными познаниями в духовных и мирских делах, он отличался дальновидностью, миролюбием и был всегда предан процветанию благородной династии *Дианочку*.
Отредактировано Дима1972 (30.10.19 22:03)