Занятие 4. "Пространство" стиха. Из сочинительства к поэзии.
Трудность главная и единственная: "Нет никаких трудностей!"
Довольно часто, когда человек уже достаточно обучается искусству складывать более-менее приличные рифмы, его посещает довольно опасная иллюзия, о которой я уже упоминал прежде - "Умею все!". Только мы ведь, на протяжении всей темы раз от раза убеждались все более: поэзия - это гораздо больше и выше, нежели просто слова, какими бы красивыми и правильными они не являлись. На стадии слов тоже можно построить очень грамотное сочинение, со всем необходимым для того перечнем - и атмосферой в том числе. Благо, мы вполне способны использовать для этих целей все доступные (или извесные нам) особенности языка. Так чем же не произведение искусства? Чего нам еще нужно "мочь", чтобы зваться поэтами, хотя бы в самой малой степени?
Предлагаю здесь оставить теорию и рассмотреть возникновение самого такого поэтического творения.
Например, мы поставили себе задачу описать удивительно спокойную гладь воды какого-нибудь старого пруда, заросшего по краям старыми плакучими ивами. Чудесный звездный вечер, чистота глубокого, темного неба, полный штиль и покой...
И вот наш поэт-стихопис разразился такими вот строчками:
"Воды старого пруда
Теплотой своей уснувшей
Ветвь купали в зеркалах
Звезд опавших дней минувших..."
Чего тут у нас такое? Ну, сразу заметим, что автор не претендует на высокую или сложную образность, предпочитая вариант "что вижу - то и пою" - первая строка; С другой же стороны явно пытается изобразить что-то этакое, впендюрить - именно так, не иначе - какую-то метафору, - вторая строка, где таковая пытается заставить работать связку слов "уснувшая теплота", с намеком на зеркальную гладь воды, но получается, откровенно говоря, очень слабо, поскольку "уснувшая теплота" - есть смысловая несвязуха, примерно как "бликующее пламя". То есть смысл понятен, но звучит ненатурально, ведь как определенная температура не может испытывать степень активности - по условию "определенная", также и огонь, являясь источником света, не может этот самый свет отражать по условию - источник света. Далее. В третьей строке откуда-то вылезает ветвь. Чья? Зачем? Почему? - сие неведомо в принципе, тогда как и дальнейшее прочтение нам это не поясняет. Значит налицо здесь явная потеря смысла - автор, что называется, "поплыл", начиная попутно хватать любые подходящие слова, в паническом старании "зашивая" расползающуюся ткать своего сочинения. То, что ветвь "купали" - это еще полбеды, куда ни шло. А вот обнаружение далее каких-то "зеркал", намекает нам на невлезшую - тоже не сказать иначе - в строй "гладь воды пруда", объединенную наспех со звездами - объектами последующего сюжетного момента. Получился занятный гибрид! Ну не сумел автор выдержать повествовательную последовательность, что поделать? Сломал границы и, махнув рукой, скрестил бульдога с носорогом. Ну, а далее мы снова видим акцент на отражении - как дань прежнему уродливому построению, и лихорадочную идейную "точку" в самом конце, с переходом в абстракцию, что необходимо для последующей связки с нижележащим в перспективе текстом... Такой способ сочинительства можно описать фразой "Фу, е-мое! Успел! Слава богу..." и он, конечно, никуда не годится. Можно сколько угодно рассуждать над якобы скрытыми замыслами автора, но против очевидного не попрешь - несмотря на всю, в общем-то, стройность и видимую наполненность стиха, он являет собой, на самом деле, прямо-таки грандиозный пример классической графомании, усиленно пытающейся мимикрировать под нечто возвышенное и загадочное. Ибо действительно продуманные вещи не состоят из заплат стиля и сюжетных обрывков, которые здесь очень легко обнаруживаются.
Хорошим примером удовлетворительной работы в стиле поэзии без рифмы, к коим принадлежат хокку, можно предложить такой вариант на подобную же тематику:
"Под ивой старый пруд.
Под ивой небеса и звезды."
Да, размерно это не хокку, но явно что-то близкое и уже несомненно поэтичное.
В чем ценность такой работы? В лаконичности и, в то же время, в исполнении художественной задачи. Автор ничего не пишет о глубине пруда, спокойствии воды, чистоте неба, но это все читается в правильном объединении образов, точном изображении ситуации, когда сложно понять, куда ты смотришь - в высоту небес, или пучину вод - так спокойна вода и совершенны ее отражения... Вместе с тем, здесь сквозит и философская мысль - огромные пространства вселенной смогли каким-то чудом поместиться под ветвями старой ивы, растущей на берегу пруда. Целая Вселенная у самых корней прекрасного дерева...
Красиво? Красиво. А как легко может быть сказано и всего несколькими словами!
Что же это значит? Все хитрости рифмы, загогулины стихоплетства и особенности сочинительства ничего не стоят перед простотой и ясностью самых обычных слов? Именно так. Поэзия не терпит излишеств и наворотов - щеголей и дутых писак она выявляет еще более, нежели проза. Так что главная и основная задача поэта - быть простым и ясным. Тогда слова зазвучат, как струны древней арфы.
Давайте и мы пожалеем нашего неудачника, творение которого критиковали вначале. И попробуем заставить стихотворение рассказать нам что-то, действительно достойное нашего внимания:
"Серебренье вод - дар прибрежной иве.
Космос бороздит ветвями тугими.
Вечер у корней звездный нимб возложит.
Свежая листва Сириус тревожит."
Как можете понять при прочтении, вся идея в том, что слова взаимодействуют очень плотно, и уже самая первая строка достаточно описывает нам сюжет. А это обеспечивает, во-первых, яркость образа, во-вторых - избавляет автора от употребления лишних уточняющих слов. Появляется будто бы свободное пространство, некий стазис, вмещающий весь событийный объем. Это и есть то самое "пространство" стиха, которое позволяет сказать очень многое всего-лишь парой коротких строк. Именно в его "объеме" регулируются взаимоотношения значений - приставленных ближе, или отдаленных к окраине описываемой реальности. А это обеспечивает возможность сказать то, что не высказано прямо, или вообще заложить двойной смысл в произведение - очевидный и неочевидный. Их умелое взаимоотражение и есть то самое мастерство, которому невозможно научить - его можно только почувствовать и понять самому. Сколь полно - это уже зависит от человека.
Итак, главное, что следует помнить из всего вышесказанного:
1) Никакими ухищрениями невозможно заменить внутреннюю размерность и чутье, а таковые, даже наличествуя в полной мере, требуют большого опыта и постоянного развития. Поэтому, не беритесь писать стихи всерьез, если не готовы начать чувствовать, как поэт и прожить соответствующую жизнь со всеми ее трудностями.
2)Искусство слова всегда уступает мастерству духа. Поэт не обязательно рифмоплет, как далеко не каждый рифмоплет - поэт.
3)Чувства сильнее мысли, даже самой верной. А потому не пишите механически, без сильных чувств - получите не более чем пустышку, которая не тронет сердца и ничего никому не расскажет.
Заканчивая наш небольшой экскурс в поэзию я хочу напоследок привести некоторые рекомендации тех, кто знает о поэзии непонаслышке:
«Мастера прошлого работали так старательно над поэзией хайкай, что им удавалось сочинить всего два или три хайку за всю жизнь. Для начинающего копировать природу легко — вот от чего они предостерегают нас.»
―Мацуо Басё
«Хайку нельзя составлять из разных кусков — их надо ковать, как золото.»
―Мацуо Басё
«Повтори свои стихи вслух тысячу раз.»
―Мацуо Басё
(материалы сайта tsitaty.ru)
Благодарю за внимание!