#p82126,VladK написал(а):"Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, 10 потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению."
А что такое "сердцем веровать"? Вербальная формулировка "Бог воскресил Иисуса из мёртвых" - это для ума, а не для сердца. Если просто сказать "Я верую, что Бог воскресил Иисуса из мёртвых", то это вряд ли то, что предусматривается в Romans 10:9 (Rom 10:9 BGT)
И потом там серьёзная ошибка в переводе. Слова "уста" = "губы" в исходнике нет.
Там употреблено слово στόματί = рот
στόματί noun dative neuter singular common from στόμα
[GING] στόμα
στόμα, ατος, τό
—1. mouth Mt 4:4; 12:34; 15:11, 17f; Lk 1:64; 4:22; 21:15; Ac 8:32; 2 Cor 13:1; Col 3:8; Hb 11:33; Js 3:3, 10; Rv 9:17–19; 14:5.
—2. edge of a sword Lk 21:24; Hb 11:34. [stoma, mouthlike opening in lower animals or in the epidermis of plants] [pg 186]
Если устами, то значит преграду ставить идущему от начатка духа т.н. "духовному стенанию", через которое и исповедуется Христос Господом.
Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса ГОСПОДОМ, как только Духом Святым. (1Co 12:3 RSO)
мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего. (Rom 8:23 RSO)
А губы используются не для стенания, а для модулирования т.н. лабиальных звуков, которые необходимы для фонетического состава слова человеческого языка.
Губные согласные (лабиальные) — согласные, образованные либо при участии обеих губ (губно-губные согласные), либо нижней губой и верхними зубами (губно-зубные согласные).
