Приведу этот стих так, как он выглядит в переводе с иврита, на котором было написано Евангелие от Матфея:
Свечою тела есть глаз, если глаз нацелен прямо, то не потемнеет тело;
А если свет в тебе темнеет, то весь путь твой будет темным.
Как понимать сказанное Спасителем? Какое только толкование не давали этим стихам.
Вот, например, как это понимали отцы церкви.
Антоний Великий.
Самоиспытание и благоразумие есть око и светильник для души, как глаз есть светильник для тела.
Нил Синайский.
Ибо горнее мудрствующий ум есть душевное око, и зрение его сильно распространяет свет свой на все устройство вещей. Но если в упоении среди бесполезных забот, влекущих долу, в бездну погибели, преклонишь ум к этому грубому и жалкому, то будет ли ум в состоянии представить себе что-то доброе или внушить что-то полезное собственным своим помыслам? Посему должен прийти в омрачение и смятение всякий злой навык, который везде, как в ночи, представляет уму недоумения и тяжкую брань.
Симеон Новый Богослов.
Какое другое разумеет Он здесь око, кроме ума? Сие око не может быть просто, если не видит простого (чистого) света. Свет же простый (чистый) есть Христос. Итак, кто имеет в себе свет Христов, который бы светил в уме его, о том говорится, что он имеет ум Христов.
Возможно спустя почти 2000 лет взгляд на это высказывание Христа изменилось и кто-то даст другое объяснение.