прессинговать газлайтингом (как сергей) то мало кто устоит
Да ну, бросьте. Все его мотивы на поверхности, точно также, как и у Юли77. Одни и те же средства манипуляций. Тут достаточно узреть в корень, так сказать, и пульс даже не участится
Межрелигиозный форум |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Межрелигиозный форум » Опросы » Оставить airа модератором?
прессинговать газлайтингом (как сергей) то мало кто устоит
Да ну, бросьте. Все его мотивы на поверхности, точно также, как и у Юли77. Одни и те же средства манипуляций. Тут достаточно узреть в корень, так сказать, и пульс даже не участится
Diminutiv liebevolles Ende
Zum Beispiel Tish-Tisch tishlein-Tisch
In der direkten übersetzung-puzichko, puziko. Im Slang und Kontext - puzanchik.Bearbeitet Von Sergei (Heute 17: 24)
ich war Ihnen drei Sekunden Voraus
she needs an unprecedented fuсk
so oft machen Leute Witze: hey Ruck, wo hast du deine Ski verloren?
das Volk hat Humor
ich Schreibe kleine Sätze
so macht der übersetzer weniger Fehler
Да лан, ты уже прокололся.Че уж теперь дергаешься?
И слова греческими буквами и ивритом, ты берешь из переводчика. В общем, шляешься по заштатным форумам и пытаешься выдать себя за того, кем не являешься. Своеобразный вид компенсации человека дожившего до старости и ничего в реале не добившегося.
Ну хочешь корчить из себя интеллектуала-корчи.Так даже веселей.
Всюду дутый. Интеллектуал-дутый.Полиглот-дутый, модератор-дутый и админ, тоже дутый.Эх!.
Ну да ладно, на сегодня я с тобой закончил. Но ведь и завтра тоже наступит
Да ну, бросьте. Все его мотивы на поверхности, точно также, как и у Юли77. Одни и те же средства манипуляций. Тут достаточно узреть в корень, так сказать, и пульс даже не участится
это для тех, кто может зрить в корень (кстати, изучение арабского и иврита помогает - там у них корневая система организации словаря)
а у многих такой навык потерян - нет самоконтроля, эмоции легко выплескиваются наружу
если на прилоге не поймаешь злую мысль - очень трудно потом её остановить - она превратится в какое-нибудь раздражение внешнее
she needs an unprecedented fuсk
ch war Ihnen drei Sekunden Voraus
Заржал Ну, если это тебя хоть как то утешает
Ja, LAN, du bist schon durchbohrt.Was machst du jetzt?
Und die Wörter in griechischen Buchstaben und Hebräisch, nehmen Sie aus dem übersetzer. Im Allgemeinen schlendert man durch die Foren und versucht, sich als jemand auszugeben, der man nicht ist. Eine Art Entschädigung für eine Person, die bis ins hohe Alter gelebt hat und nichts im wirklichen Leben erreicht hat.
Nun, du willst einen intellektuellen verkrüppeln.So viel mehr Spaß.
Überall geblasen. Der Intellektuelle ist geblasen.POLYGLOT-geblasen, Moderator-geblasen und Admin, auch geblasen.Oh!.
Komm schon, ich bin heute mit dir fertig. Aber es wird auch morgen kommen
okay, ich muss Los.
she needs an unprecedented fuсk
Nun, wenn es dich irgendwie trцstet
eine Minute des Lachens ersetzt einen Eimer Wasser und einen Eimer Wasser - ein Glas saure Sahne, товарищ Полковник
Отредактировано air (04.11.19 18:37)
she needs an unprecedented fuсk
(кстати, изучение арабского и иврита помогает - там у них корневая система организации словаря)
Нашла занятный ролик на ютюбе, вроде доступно женщина объясняет нюансы.
eine Minute des Lachens ersetzt einen Eimer Wasser und einen Eimer Wasser - ein Glas saure Sahne
Не старайся. У тебя русское построение фраз.По сути, ты напрямую переводишь слова. Что указывает-ты пользуешься переводчиком.
Свободен.
когда начинается большая мясорубка этого иногда бывает трудно избежать
а так конечно - лучше, как советует Писание, вообще от людей устраниться, если есть возможность
Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
2 Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
3 непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра,
4 предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
(2Ti 3:1-5 RSO)а у нас счас и есть эти последние времена
всё готово для уничтожения условий для существования человека
ядерная война начнётся - и всем кирдык
а для чего тогда все чем-то занимаются, что-то делают, к чему-то стремятся, вот Вы, например, зная что всем кирдык, - зачем языки учите, ходите на палках и т.д?..
Мир, Гармония и Любовь.. 🤗
Уменьшительно ласкательное окончание
Например Tish- стол tishlein- столик
В прямом переводе- пузичко, пузико. В сленге и контексте- пузанчик.Отредактировано Сергей (Сегодня 15:24)
Сергей, а Вы отсюда про столик скопировали? - https://qps.ru/eBNDW
8 правил применения уменьшительно-ласкательных суффисков в немецком, без которых ни уменьшить, ни обласкать
Опубликовано 16.07.2015
Уменьшительно-ласкательные суффиксы в немецком используются там же, где и в русском, и слова с ними в большинстве случаев переводятся аналогичными в русском языке. Например, der Tisch = стол, das Tischlein = столик.
В литературном немецком есть всего два уменьшительно-ласкательных суффикса: chen и lein. Например, das Brötchen (от das Brot) или das Mäuschen (от die Maus).
Сергей, а Вы отсюда про столик скопировали? - https://qps.ru/eBNDW
8 правил применения уменьшительно-ласкательных суффисков в немецком, без которых ни уменьшить, ни обласкать
Опубликовано 16.07.2015
Уменьшительно-ласкательные суффиксы в немецком используются там же, где и в русском, и слова с ними в большинстве случаев переводятся аналогичными в русском языке. Например, der Tisch = стол, das Tischlein = столик.
В литературном немецком есть всего два уменьшительно-ласкательных суффикса: chen и lein. Например, das Brцtchen (от das Brot) или das Mдuschen (от die Maus).
Вообще то, нет. К слову пришлось еще с уроков немецкого. Рыба устроит?
Fisch- Рыба
Fischlein, Fischchen- рыбка.Далее, от контекста.
Можно сказать main Fischlein -моя рыбка.
Или mein kleiner Fischchen, что на русский переводится, как- рыбонька моя
Каких либо конкретных и жестких правил к применению уменьшительно ласкательных суффиксов нет.Хочешь пиши так или эдак. Совершенно пофиг.
Отредактировано Сергей (04.11.19 19:22)
Сергей, а Вы где немецкий так хорошо выучили?
Не хорошо. Просто немного владею на уровне разговорного из за того, что друзей много было из бывшего ГДР.Так сказать в бытовом варианте могу общаться.Там где терминология, уже-упс
а для чего тогда все чем-то занимаются, что-то делают, к чему-то стремятся, вот Вы, например, зная что всем кирдык, - зачем языки учите, ходите на палках и т.д?..
ради самого процесса
цели за его пределами нет
вечность - она здесь и сейчас
мгновение земного времени - это проекция вечности в ту форму, которую мы можем воспринимать
больше этого мгновения у человека ничего нет и не будет
поэтому приносить в жертву это мгновение ради какого-то будущего - это метафизическая ошибка, и, в своём роде, бегство от Бога, непринятие того, что Он даёт
а языки, философия, спорт, музыка и т.п. - это прикладывается, но они не обязательны
she needs an unprecedented fuсk
Нашла занятный ролик на ютюбе, вроде доступно женщина объясняет нюансы.
да, таких программ сейчас много
очень здорово раскручен т.н. "Мединский курс" арабского языка - с нуля и до достаточно высокого уровня. Там на Исламе много зациклено, но методика преподавания неплохая.
неплохой курс для разговорного арабского - Франк И. Повседневный арабский язык. Лондонский курс.
she needs an unprecedented fuсk
Versuch es nicht. Du hast russische Phrasen.In der Tat übersetzen Sie Wörter direkt. Was darauf hinweist, dass Sie einen übersetzer benutzen.
Frei.
hast du es gerade erreicht?
ich habe dir von Anfang an davon erzählt.
Du hast russische Phrasen.
wischen Sie Ihr Display
das sind Deutsche Sätze
Sie haben mich enttäuscht
Sie wissen nicht, wie man Deutsch von Russisch unterscheidet?
she needs an unprecedented fuсk
также, как и у Юли77.
то что её здесь нет очень о многом говорит
наверное боится попасть под газлайтинг сергея
кстати, как она? чаю из листьев топинамбура много заферментировала?
she needs an unprecedented fuсk
hast du es gerade erreicht?
ich habe dir von Anfang an davon erzählt.
wischen Sie Ihr Display
das sind Deutsche Sätze
Sie haben mich enttäuscht
Sie wissen nicht, wie man Deutsch von Russisch unterscheidet?
Ой, Райский не понял о чем это.Фразы у него немецкие Чета ржу
#p47942,Блонди написал(а):также, как и у Юли77.
то что её здесь нет очень о многом говорит
наверное боится попасть под газлайтинг сергея
кстати, как она? чаю из листьев топинамбура много заферментировала?
Кстати, она интересовалась у Гудвина по поводу Сергея, он ей понравился.
Гудвин, а кто такой Сергей? - интересный человек..
http://www.vforum.org/forum/t2870-18.html#post267104
Наверное тоже, как и Вы, с французом его перепутала.
А так она здесь есть, просто в качестве наблюдателя.
Отредактировано Блонди (05.11.19 07:11)
Oh, Paradisky hat nicht verstanden, worum es geht. Es hat Deutsche Saetze... warum wiehere ich?
ich habe Sie gut verstanden, Herr Feldfebel
Ihr Wiehern bestaetigt das
aber es wird bald vorbei sein
euer Lachen verkehre sich in Weinen und eure Freude in Traurigkeit (Jam 4:9 LUO)
ich rate Ihnen nicht, einen emotionalen Kontakt mit Ihren Patienten aufzunehmen
es endet schlecht
du faengst wieder an, deine Scheisse zu Essen, Herr Feldfebel
Отредактировано air (05.11.19 07:35)
she needs an unprecedented fuсk
Кстати, она интересовалась у Гудвина по поводу Сергея, он ей понравился.
http://www.vforum.org/forum/t2870-18.html#post267104
Наверное тоже, как и Вы, с французом его перепутала.А так она здесь есть, просто в качестве наблюдателя.
Отредактировано Блонди (Сегодня 04:11)
В жизни не регился на V-форуме
warum wiehere ich?
Es gibt eine interessante homonymie, Herr Feldfebel.
Sehen Sie mal:
In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
she needs an unprecedented fuсk
ich habe Sie gut verstanden, Herr Feldfebel
Ihr Wiehern bestaetigt das
aber es wird bald vorbei sein
euer Lachen verkehre sich in Weinen und eure Freude in Traurigkeit (Jam 4:9 LUO)
ich rate Ihnen nicht, einen emotionalen Kontakt mit Ihren Patienten aufzunehmen
Вы наверное хотели привести фото Сабины и Юнга? Но на фото не Сабина.
И Юнг вряд ли стал бы фотографироваться с ней вместе.
А так вообще Сабина не единственной была - Три главные женщины Юнга
Отредактировано Блонди (05.11.19 08:01)
Oh, Paradisky hat nicht verstanden, worum es geht. Es hat
Имена собственные не переводятся
Deutsche Sätze... warum Lache ich?
Неправильно.В исходнике- "Фразы у него немецкие. Че та ржу". Надо так:
Deutsche Sätze hat er...etwas wiehern ich.
Лан, надоел. Уже всем, все ясно. Дутый ты авторитет
#p48075,Блонди написал(а):Кстати, она интересовалась у Гудвина по поводу Сергея, он ей понравился.
http://www.vforum.org/forum/t2870-18.html#post267104
Наверное тоже, как и Вы, с французом его перепутала.А так она здесь есть, просто в качестве наблюдателя.
Отредактировано Блонди (Сегодня 04:11)
В жизни не регился на V-форуме
Никто Вас в этом и не подозревал
Никто Вас в этом и не подозревал
Ну слава богу
Im Leben habe ich mich nicht im V-Forum angemeldet
Sie meinen das Leben Ihres Klons Сергей, HERR Unteroffiziere mit Portepee?
Oder?...
she needs an unprecedented fuсk
Кстати, господа, знатоки немецкого языка, как бы вы перевели слово Spielrein?
Отредактировано Блонди (Сегодня 06:54)
שפּ׳לר״ן
she needs an unprecedented fuсk
Результаты завершенных опросов | Опросы | 20.03.20 |
Прошу объяснить | Совет форума | 03.11.19 |
Вы здесь » Межрелигиозный форум » Опросы » Оставить airа модератором?