вывсеменябесите
А писали, что владеете английским, как родным.
Там признание в страсти немолодого мужчины юной девушке.
Вы упираете на страсть.... Вот текст песни. Чтоб задокументировать вашу тупость и токсичность....
You're shaking me softly
Turn me up side down
You're the queen of my emotion
Your invisible crown
Invisible crown
As your beautiful mind
You're driving me crazy
You're one of a kind
You give me pleasure, shakes, desire
You give me shivers, love and drive
I wanna be with you
Till the end of time
And you will always fly
You'll never be mine
And when I see you smile
It's like a distant light
Fear of your fading love
You're shaking me softly
Turn me upside down
You're the queen of the lonely
Your invisible crown
Invisible crown
As your beautiful mind
You're driving me crazy
You're one of a kind
You give me pleasure, shakes, desire
I wanna be with you
Till the end of time
And you will always fly
You'll never be mine
And when I see you smile
It's like a distant light
Fear of your fading love
You're shaking me softly
Turn me up side down
You're the queen of my emotion
Your invisible crown
Invisible crown
As your beautiful mind
You're driving me crazy
You're one of a kind
You give me pleasure, shakes, desire
I wanna be with you
Till the end of time
And you will always fly
You'll never be mine
And when I see you smile
It's like a distant light
Fear of your fading love
Слово страсть в английском, обозначается словами passion или desire - желание кружащее голову, ну или obsession - это уже на уровне навязчивой идеи, одержимости...
Попробуйте найти эти слова в тексте....м...? Спойлер - их там нет.
Мда, Дитер Мийер (так зовут этого солиста группы Yello) поёт о том, что он влюблён и что некая девушка сводит его с ума, в плане того, что он испытывает к ней сильную любовь и очень хочет быть с ней, но он понимает, что этого никогда не произойдет, от чего он и грустит, боясь потерять её...
Где вы тут увидели страсть, знатоки англицкого?... идите учите матчасть...
Если б вы были знакомы с творчеством этой группы, то знали бы, что они юмористы и приколисты. Но просто вы перевели и поняли текст так, как вам было удобно, чтобы совершить очередной наезд. Глупый и несуразный по своей сути.
Если ваш лично уровень это попытаться использовать любой повод дабы нарыть в чем бы меня еще обвинить, то мне вас искренне жаль. Как же пропитан злобой ваш разум... как вам наверное плохо, раз вы всех так ненавидите... И что самое забавное, вы сами себя бесите. Интересно лопнет ваша голова от бессильной злобы забрызгав монитор и стены или нет.... Может вам шлем подарить космический? Для безопасности окружающих.
- Подпись автора
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्