Межрелигиозный форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Горячая схватка » Air vs Мартовский Заяц обсуждение грамматических формул.


Air vs Мартовский Заяц обсуждение грамматических формул.

Сообщений 1 страница 30 из 76

1

#p166229,air написал(а):

В каком из случаев употребления глагола в Past Simple он, по-вашему, имеет значение перфекта?

Это определяеться св Духом английского языка ( то есть ангельского ), но речь идёт о 1 типе.
То есть где действие завершено. Это зависит от контекста.
А будут доказательства что есть вообще simple ?

0

2

#p166237,Мартовский Заяц написал(а):

Это определяеться св Духом английского языка ( то есть ангельского ), но речь идёт о 1 типе.
То есть где действие завершено. Это зависит от контекста.
А будут доказательства что есть вообще simple ?

Его называют Indefinite (неопределённое) - так лучше описывается характер действия. А Simple - это потому, что у него самая простая грамматическая формула, использующая базовый глагол.

речь идёт о 1 типе.
То есть где действие завершено.

https://i.imgur.com/8yamYcqm.jpg

это констатация факта в прошлом
здесь нет идеи завершённости (перфекта), которая предусматривает обстоятельство времени, к которому заканчивается действие

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

3

#p166261,air написал(а):

Его называют Indefinite (неопределённое) - так лучше описывается характер действия. А Simple - это потому, что у него самая простая грамматическая формула, использующая базовый глагол.

это констатация факта в прошлом
здесь нет идеи завершённости (перфекта), которая предусматривает обстоятельство времени, к которому заканчивается действие

Я вижу Вы разбираетесь в вопросе. Не зря Вы профессор.
Хотя перфект это не просто завершённость , а такая , где есть результат и что влияет на будущее .
И если вы сами назвали форму indefinite с какой стати она не может быть и перфектом ? Это зависит от контекста ибо в любом (почти) глаголе законченном есть перфект хотя бы немного.
Но вообще indefinite называют в Англии , а Simple в США
Сами эти "глагольные формы " не изучают в школах Англии и США, пишут просто эссе.
Не понятно мне следующе , профессор.
От чего формы глагольные типа  to have written ?
Ведь здесь два слова глагол have и причастие written. Отчего у вас словосочитание это глагольная форма ?
Вы же знаете есть разные глагольные перефразы с разными глаголами и вспомогательными словами
Что вы называете "формами" ввели в Англии в 19 веке, это есть в учебнике для учителей школ Англии
Как просто калька с латыни, так же в английский тогда ввели род, падежи , что было до 1950.

Что касается "простоты " simple , есть вспомогательный глагол , to do, что используется в отрицательных и вопросительных предложениях (иногда нет)
А в утвердительных -в качестве усиления
В прошедшем времени нужно знать около 300 особых форм из около 20 классов.
Не сказал бы что это просто.
Кроме того, к английскому глаголу добавляются послеслоги , что есть и предлоги и наречия и как приставки в русском
Плюс прилагательные , причастия.
Например I ripped the door open , я рывком открыл дверь
I pryed the nail off a wall
Я оторвал гвоздь от стены , где off это и предлог и как бы приставка к pry

Кстати это можно считать перфектом

0

4

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

Хотя перфект это не просто завершённость , а такая , где есть результат и что влияет на будущее .

не обязательно

Вы говорите здесь только о частном значении т.н. "результативного перфекта".

Перфект может просто подчёркивать предшествование действия.

I wrote it after I had eaten an apple.

Кстати, вот любопытная головоломка. Нужно расставить знаки препинания, чтобы получился смысл.

Had had had had Mad had had had Sad had had had had had was right  :D

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

5

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

И если вы сами назвали форму indefinite с какой стати она не может быть и перфектом ?

indefinite не несёт в себе идеи завершённости

He did his homework yesterday не означает, что он сделал уроки до конца.

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

6

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

в любом (почти) глаголе законченном есть перфект хотя бы немного.

какая же, по Вашему, законченность имеется в таких глаголах, как "жить", "совершенствоваться", "любить" и т.п.?

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

7

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

глаголе законченном

что за новый грамматический термин такой? - "глагол законченный"

законченность - это характер действия, и  глагол с тем же самым корнем  может употребляться для выражения законченности (например, в русском, глаголы совершенного вида, отвечающие на вопрос что сделал?), и  может обозначать незаконченное действие, если изменить совершенный вид на несовершенный (отвечает на вопрос "что делал?")

Учил, но не выучил, работал, но не доработал, любил, но не долюбил...

Если переводить подобное на английский, то потребуется введение дополнительных слов, указывающих на то, что действие закончилось или не закончилось (например, didn't finish doing sth)

Yesterday I washed up but didn't finish my washing up.

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

8

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

От чего формы глагольные типа  to have written ?
Ведь здесь два слова глагол have и причастие written. Отчего у вас словосочитание это глагольная форма ?

to have written дословно - "иметь написанным"
состоит из инфинитива и пассивного причастия 2
это грамматическая формула перфекта

в зависимости от аспекта времени (настоящее, прошедшее, будущее) из неё можно сделать три простых перфекта

https://ds04.infourok.ru/uploads/ex/046b/00010252-993f28d8/1/img4.jpg

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

9

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

Отчего у вас словосочитание это глагольная форма ?

это неточный термин

я обычно называю это грамматической формулой

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

10

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

I pryed the nail off a wall
Я оторвал гвоздь от стены , где off это и предлог и как бы приставка к pry

Кстати это можно считать перфектом

а если перевести, как "отрывал", то нет

I pried the nail off a wall but I didn't manage to do it.

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

11

#p166311,air написал(а):

какая же, по Вашему, законченность имеется в таких глаголах, как "жить", "совершенствоваться", "любить" и т.п.?

Так я же сказал почти. Или вы не знаете что такое "почти".
Кроме того , я говорил про английский язык . Английский глагол он более универсальный.
В русском языке будет типа любил , полюбил , отлюбил ( по полной программе ) , жил и пожил, прожил -а в английском один
Даже без послелогов
А в английском ещё используются послелоги, что вместе а глаголом есть по сути аналитическое слово.

Глагол нужно смотреть во времени.
Знаете ли, люди кто учит русский как иностранный они с трудом могут понять разделение на совершений и несовершенны виды.
Как же так ? При этом они приходят к выводу что "Русский язык очень сложный"
Якобы I drank ( up ) это понятно всем , а вот когда я "пил " или я "выпил попил " это якобы сложно
На самом деле деление на даа вида это условность.
В грамматиках царских до 1917 года и частично до 1955, есть 3-4 вида, а грамматике Ломоносова -10.
У него есть и вспомогательный глагол "бывало"'

Я ходил вчера в кино -равно я сходил в кино
То есть несовершенный вид вид в прошедшем времени вид неопределённый
Я вчера пил пиво , может значить я выпил пиво , я пил пиво пока оно не кончилось

Совершенный вид может значит начало процесса
"Он пошёл "
В то время как приставка "по" с иным корнем , "попел", значит пел некоторое время , а перфект будет -"спел "

При этом "он сел" значит он сейча сидит, находится в процессе сидения

Есть глаголы и совершеного и несовершенного вида
Я казнил вчера муху . Перфект. Когда я казнил муху явился ангел божий и сказал не убивай тварь сию ибо ...

Кстати , I ripped the door open
to rip именно совершенный вид

0

12

#p166323,air написал(а):

а если перевести, как "отрывал", то нет

I pryed the nail off a wall but I didn't manage to do it.

Кстати в английском есть вспомогательные глаголы : to manage , to try , to happen и тп
Вот и ещё "формы" с ними

0

13

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

к английскому глаголу добавляются послеслоги

я бы назвал их частицами (хотя в грамматике существуют разные взгляды на терминологию)
они образуют фразовые глаголы

Фразовый глагол (англ. Phrasal verb) — комбинация глагола и предлога, глагола и наречия, либо одновременно глагола и предлога с наречием, которая является одним членом предложения и образует таким образом цельную семантическую единицу.

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

14

#p166320,air написал(а):

это неточный термин

я обычно называю это грамматической формулой

Ну и какие основания для выделения 3 глагольные перефразов как "грамматических формул "?
С какой стати словосочетания пусть и устойчивые стали грамматическими формулами ?

0

15

#p166329,Мартовский Заяц написал(а):

Ну и какие основания для выделения 3 глагольные перефразов как "грамматических формул "?
С какой стати словосочетания пусть и устойчивые стали грамматическими формулами ?

имеются ввиду грамматические формулы, по которым образуются времена глагола

https://mulino58.ru/wp-content/uploads/0/4/e/04e0cea89a4ac33a2c8c56c2d8be240c.jpg

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

16

#p166326,Мартовский Заяц написал(а):

Кстати в английском есть вспомогательные глаголы : to manage , to try , to happen и тп
Вот и ещё "формы" с ними

почему Вы называете их "вспомогательными"?

Обычно вспомогательными называют те глаголы, которые участвуют в конструировании временных форм

https://otvet.imgsmail.ru/download/44571025_ae65b45947e5fdde3334622108de967c_800.jpg

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

17

#p166328,air написал(а):

я бы назвал их частицами (хотя в грамматике существуют разные взгляды на терминологию)
они образуют фразовые глаголы

Фразовый глагол (англ. Phrasal verb) — комбинация глагола и предлога, глагола и наречия, либо одновременно глагола и предлога с наречием, которая является одним членом предложения и образует таким образом цельную семантическую единицу.

В английской грамматике нет чёткой границы между : частицами , наречиями и предлогами
Я привёл пример to pry off.
Где off может быть и предлогом
А можно сказать I pryed off a nail и  I pryed a nail off

Но off не предлог, а если добавить "wall"'то будет И предлог.

Так, профессор ; как отличить фразовый глагол что за зверь такой ?
Если к любому глаголу можно добавить наречие,,послелог , существительное с предлогом.
to rip это фразовый с прилагательным open ?

I took a train , я сел в поезд
А
I took train , воспользовался транспортным сообщением

0

18

#p166332,air написал(а):

почему Вы называете их "вспомогательными"?

Обычно вспомогательными называют те глаголы, которые участвуют в конструировании временных форм

Потому , что они показывают не семантику глагола , а модальность возможности действия

И кстати , на каком основании у вас в английском языке будушее время ? Как Вы это докажите ?

0

19

#p166319,air написал(а):

в зависимости от аспекта времени (настоящее, прошедшее, будущее) из неё можно сделать три простых перфекта

По поводу будущего времени я выше попросил привести аргументы что такое время есть в английском языке.

to have written дословно - "иметь написанным"
состоит из инфинитива и пассивного причастия 2
это грамматическая формула перфекта

А почему Вы считаете что written пассивное причастие ?
Например I am told , told не пассивное , ибо -мне сказали , а не меня рассказали
То есть written в данном случае конечно пассивное, но не значит что сама форма пассивная на Ed всегда.
I am gone -я ушёл , активная форма
А если сказать , I have a letter written ?
Это же тоже не совсем пассивная, ибо я написал письмо через чью-то помощь

Да,кстати , "Ed " форма может быть и незавершённая.
То есть the door is closed можно понять как the door is being closed , закрывается

0

20

#p166333,Мартовский Заяц написал(а):

В английской грамматике нет чёткой границы между : частицами , наречиями и предлогами

частица изменяет значение глагола

She is off. = Она отсутствует (ушла).

предлог значения не меняет, а просто связывает глагол с предложным дополнением

The March Hare had pried a nail off the Mad Hatter's head.

по формам они могут совпадать

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

21

#p166333,Мартовский Заяц написал(а):

Я привёл пример to pry off.
Где off может быть и предлогом
А можно сказать I pryed off a nail и  I pryed a nail off

Но off не предлог, а если добавить "wall"'то будет И предлог.

ну да

фразовая частица переходит в предлог в зависимости от состава предложения

только у Вас слово pryed неправильно написано

если в базовой форме глагол оканчивается на у, которая идёт после "согласной буквы", то у меняется на i и потом дописывается стандартное окончание -ed

pry - pried

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

22

#p166289,Мартовский Заяц написал(а):

I pryed the nail off a wall
Я оторвал гвоздь от стены , где off это и предлог и как бы приставка к pry

Кстати это можно считать перфектом

перфект предусматривает завершённость действия к какому-то моменту

а в предложении I pried the nail off a wall завершённость действия есть, т.к. употребляется глагол мгновенного действия (instant action), но момента, к которому действие завершено, не указано

если бы было указание момента, то вместо Past Simple употреблялось бы Past Perfect

When the March Hare rushed in, the Mad Hatter hadn't pried the nail off his head yet.

А если в этом случае оставить Past Simple, то получится хронология событий

When the March Hare rushed in, the Mad Hatter didn't pry the nail off his head.

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

23

#p166333,Мартовский Заяц написал(а):

to rip это фразовый с прилагательным open ?

не, это устойчивое глагольное выражение to rip sth open

Фразовые глаголы с rip вот такие:

rip away — срывать маску, разоблачать, срывать
rip down — срывать, сдирать, вспарывать ножом вниз
rip off — сдирать, грабить, выдирать, отпарывать, спарывать, вымогать
rip out — выдирать, вырывать, выпарывать, спороть, испускать, отпускать
rip up — рвать, вскрывать, распороть, распарывать, подпарывать, разрезать

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

24

#p166333,Мартовский Заяц написал(а):

I took train , воспользовался транспортным сообщением

возможно, это идиоматическое выражение, если оно, действительно, существует

откуда Вы его раскопали?

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

25

#p166351,air написал(а):

частица изменяет значение глагола

She is off. = Она отсутствует (ушла).

И почему вы называете наречение частицей ?

Да в данном случае глагол to be имеет вспомогательное значение , как глагол связка. И вообще мало нужен.

предлог значения не меняет, а просто связывает глагол с предложным дополнением

The March Hare had pried a nail off the Mad Hatter's head.

по формам они могут совпадать

Никакого значения  не меняется. Глагол один и тот же; to pry off
Но если добавляеться дополнение head  -то играет роль и предлога.

А to have +Ed , это вообще иной глагол плюс причастие

Более простой пример

The Mad hatter went up  the street
Шляпник шёл вверх по улице , up играет роль И предлога только потому , что есть дополнение street.
А значение глагола одно и тоже

0

26

#p166355,air написал(а):

возможно, это идиоматическое выражение, если оно, действительно, существует

откуда Вы его раскопали?

Много есть таких вариантов take a part принять участие и take part участвовать
Когда отсутсвие предлога даёт большее единство с глаголом и меняет его смысл

0

27

#p166334,Мартовский Заяц написал(а):

Потому , что они показывают не семантику глагола , а модальность возможности действия

тогда логичнее их так и назвать - глаголами, определяющими модальность действия (возможность, необходимость, долженствование, вероятность и т.п.)

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0

28

#p166354,air написал(а):

не, это устойчивое глагольное выражение to rip sth open

Это частный случай общего правила -к английскому глаголу можно добавить прилагательное.

0

29

#p166358,air написал(а):

тогда логичнее их так и назвать - глаголами, определяющими модальность действия (возможность, необходимость, долженствование, вероятность и т.п.)

Дело не в том, как их назвать , а что получаеться в "simple " есть вспомогательные глаголы

0

30

#p166334,Мартовский Заяц написал(а):

И кстати , на каком основании у вас в английском языке будушее время ? Как Вы это докажите ?

речь идёт о сложившейся системе в современном английском языке

собственно говоря, будущего времени в английском нет

есть четыре аспекта будущего времени (Tense - not Time):

https://i.imgur.com/ppYszjbm.jpg

плюс ещё четыре аналогичных аспекта будущего-в-прошедшем, когда на будущее смотрят из прошлого, а не относительно момента речи

https://i09.fotocdn.net/s122/8ba333b20cee8689/public_pin_l/2800366181.jpg

Подпись автора


עַל־הַצּוּר הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי

0


Вы здесь » Межрелигиозный форум » Горячая схватка » Air vs Мартовский Заяц обсуждение грамматических формул.